《寒食郊外》是唐代诗人贯休的作品。下面给出这首诗的中文译文、诗意和赏析:
寒食将吾族,相随过石溪。
冢花沾酒落,林鸟学人啼。
白水穿芜疾,新霞出雾低。
不堪回首望,家在赤松西。
译文:
寒食时,我和族人相随来到石溪。
坟头上的花沾上了酒,林中的鸟儿学人啼哭。
清澈的水穿过茂密的菱藕,新的晨霞从迷雾中升起。
回首望那家乡,心中不胜伤感,家在西边的赤松树下。
诗意:
这首诗以寒食时节为背景,通过描绘大自然的景色和人们的心情,表达了诗人对家乡的思念之情。诗中描写了雪后的景色和春光的美丽,同时也透露出诗人对于家乡的留恋之情。
赏析:
1. 诗人运用了寒食时节的元素来渲染诗中的情境,增加了诗歌的情感色彩。
2. 诗中运用对比手法,通过描绘冢上花与颇多和鸟儿学人哭的形象,突出了诗人对家乡的怀念之情。
3. 诗中描绘了自然景色的变化,展示了大自然的美丽和生机。
4. 诗中最后两句表达了诗人对家乡的思念之情,展现了一种无法回头的离别之感。
全诗拼音读音对照参考
hán shí jiāo wài
寒食郊外
hán shí jiāng wú zú, xiāng suí guò shí xī.
寒食将吾族,相随过石溪。
zhǒng huā zhān jiǔ luò, lín niǎo xué rén tí.
冢花沾酒落,林鸟学人啼。
bái shuǐ chuān wú jí, xīn xiá chū wù dī.
白水穿芜疾,新霞出雾低。
bù kān huí shǒu wàng, jiā zài chì sōng xī.
不堪回首望,家在赤松西。
“冢花沾酒落”平仄韵脚
拼音:zhǒng huā zhān jiǔ luò
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药
网友评论
* “冢花沾酒落”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“冢花沾酒落”出自贯休的 《寒食郊外》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。