译文:幽静的庭院,纤细的草木别无它物萌发。让它自由长满绿苔吧。我不种牡丹花,才不引来长者前来。蝴蝶空中飞过,白鹭偶尔落下。南边的芳子折花回来,到了这里也变得静寂。
诗意:这首诗描绘了一个幽静的庭院景象,诗人倡导不种植牡丹花,以保持清净和宁静。他欣赏草木繁茂的景色,欢迎清凉的蝴蝶和白鹭光临。南边的邻居折来花朵后回到寂静的庭院。
赏析:这首诗以简洁的语言描绘了一个幽静的庭院,传达了诗人对自然环境的喜爱以及对宁静生活的向往。诗人通过不种植牡丹花来营造一个宁静的环境,拒绝了繁荣喧嚣。诗人用动态的描写语言,展示了蝴蝶的翩翩飞舞和白鹭的落地行动,进一步突出了庭院的宁静和闲适。整首诗简洁明快,意境清新,给人一种宁静和舒适的感受。
yōu tíng
幽庭
bù fàng shēng xiān cǎo, cóng jiào biàn lǜ tái.
不放生纤草,从教遍绿苔。
hái fáng zhǎng zhě zhì, wèi zhe mǔ dān zāi.
还防长者至,未著牡丹栽。
jiá dié kōng fēi guò, jí líng shí xià lái.
蛱蝶空飞过,鶺鴒时下来。
nán lín zhé fāng zi, dào cǐ jì liáo huí.
南邻折芳子,到此寂寥回。
拼音:nán lín zhé fāng zi
平仄:平平平平
韵脚:(仄韵) 上声四纸