“春生玳瑁床”的意思及全诗出处和翻译赏析

春生玳瑁床”出自唐代刘希夷的《晚春》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn shēng dài mào chuáng,诗句平仄:平平仄仄平。

全诗阅读

佳人眠洞房,回首见垂杨。
寒尽鸳鸯被,春生玳瑁床
庭阴幕青霭,帘影散红芳。
寄语同心伴,迎春且薄妆。


诗词类型:

《晚春》刘希夷 翻译、赏析和诗意


晚春

佳人眠洞房,
回首见垂杨。
寒尽鸳鸯被,
春生玳瑁床。
庭阴幕青霭,
帘影散红芳。
寄语同心伴,
迎春且薄妆。

中文译文:
美丽的女子在洞房中安睡,
回首看见垂柳。
寒冬的临近让鸳鸯被子被收起,
春天的来临使玳瑁床面展露。
庭院的阴影被青色的雾气笼罩,
帘影散发出红色的芬芳。
寄语要与心爱的伴侣共渡,
迎接春天时才化淡妆。


诗意:
这首诗描绘了晚春时节的情景。一位美丽的女子在洞房中安睡,回首看见垂柳,表明春天已经来临。寒冬的结束让鸳鸯被子被拿掉,代表温暖的春天到来,玳瑁床面展露出来也象征了春天的生机。庭院的阴影被青色雾气笼罩,帘影中散发红色的芬芳,这些描写使听者或读者感受到了春天的气息。诗人借此表达了对春天的迎接和期待,表达了诗人对爱情和温馨的寄语。


赏析:
《晚春》这首诗通过细腻的描写,表现了春天的到来和女子迎接春天的场景。诗人运用垂柳、鸳鸯被和玳瑁床等细节,将温暖和生机与美丽的女子相联系。诗中的庭院阴影和帘影则增加了诗意的浓郁和丰富性。整首诗流畅洗练,语句简短却富有表情,给人一种舒适和温暖的感觉。通过这首诗,诗人展现了对春天和爱情的热爱和期待,使读者在阅读中感受到春天的美好与温馨。

《晚春》刘希夷 拼音读音参考


wǎn chūn
晚春

jiā rén mián dòng fáng, huí shǒu jiàn chuí yáng.
佳人眠洞房,回首见垂杨。
hán jǐn yuān yāng bèi, chūn shēng dài mào chuáng.
寒尽鸳鸯被,春生玳瑁床。
tíng yīn mù qīng ǎi, lián yǐng sàn hóng fāng.
庭阴幕青霭,帘影散红芳。
jì yǔ tóng xīn bàn, yíng chūn qiě báo zhuāng.
寄语同心伴,迎春且薄妆。

“春生玳瑁床”平仄韵脚


拼音:chūn shēng dài mào chuáng

平仄:平平仄仄平

韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论


刘希夷

刘希夷 (约651-?) 唐诗人。 一名庭芝,字延之(一作庭芝),汉族,汝州(今河南省汝州市)人。 上元进士,善弹琵琶。其诗以歌行见长,多写闺情,辞意柔婉华丽,且多感伤情调。《代悲白头吟》有“年年岁岁花相似,岁岁年年人不同”句,相传其舅宋之问欲据为已有,希夷不允,之问竟遣人用土囊将他压死。延之少有文华,落魄不拘常格,后为人所害,死时年未三十。原有集,已失传。