《饯李秀才赴举》是唐代刘希夷创作的一首诗词。该诗描述了李秀才前往帝都举行科举考试的情景及诗人离别的伤感情绪。
诗词的中文译文:
鸿鹄振羽翮,翻飞入帝乡。
朝鸣集银树,暝宿下金塘。
日月天门近,风烟夜路长。
自怜穷浦雁,岁岁不随阳。
诗意:
诗人以鸿鹄之志喻李秀才的雄心壮志,他如同一只翱翔的鸟儿,飞向了都城。早晨,鸟儿在银树上歌唱,晚上,在金塘下宿落。日月升起,帝都近在天门,但漫长的夜路却风烟迷蒙。而自己却像是那些穷游的候鸟,一年又一年地守着贫穷的港湾,不能随着阳光迁徙。
赏析:
这首诗以具象的描写表达了诗人内心对李秀才的励志与祝福,同时也表达了自己的无奈与不甘。通过借景抒情的手法,诗人将李秀才的奋斗之志与自己对命运的无奈进行了对比。整首诗语言简练、意境深远,用直白的词句表达了诗人的情感与思考。通过描绘李秀才的奋斗之路,诗人表达了自己对于命运的不满与无奈,以及对朋友前程的祝福与鼓励。这首诗词既可代表唐代科举制度下士人的困境,也是诗人自身感慨与抒发内心情感的作品。
全诗拼音读音对照参考
jiàn lǐ xiù cái fù jǔ
饯李秀才赴举
hóng hú zhèn yǔ hé, fān fēi rù dì xiāng.
鸿鹄振羽翮,翻飞入帝乡。
cháo míng jí yín shù, míng sù xià jīn táng.
朝鸣集银树,暝宿下金塘。
rì yuè tiān mén jìn, fēng yān yè lù cháng.
日月天门近,风烟夜路长。
zì lián qióng pǔ yàn, suì suì bù suí yáng.
自怜穷浦雁,岁岁不随阳。
“暝宿下金塘”平仄韵脚
拼音:míng sù xià jīn táng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳
网友评论
* “暝宿下金塘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暝宿下金塘”出自刘希夷的 《饯李秀才赴举》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。