赠段何
乐广清羸经几年,
姹娘相托不论钱。
轻盈妙质归何处,
惆怅碧楼红玉钿。
中文译文:
送给段何
乐广清瘦度过了几年,
姹娘相托无论金钱。
轻盈美好的品质回到何处,
惆怅地想起碧楼红玉钿。
诗意和赏析:
这首诗是唐代一位姹娘写给段何的赠诗,表达了对段何的思念和惆怅之情。
诗人首先描述了段何的外貌特征,称他清瘦了许多年。乐广是诗人和段何共同生活的地方,可能是一个乐园、花园或别墅的名字。
然后,诗人提到姹娘曾经把自己寄托给段何,不看重金钱财富的重要性。这可能意味着姹娘与段何之间的感情纯粹而真挚。
最后,诗人忧伤地想到段何如今可能已经离开了,不再和姹娘在一起。她惆怅地回忆起过去的日子,纷纷扰扰的世俗之物都变得无关紧要,只剩下碧楼和红玉钿这种珍贵的东西。
整首诗充满了离别和思念之情,通过表达对段何的赠诗,诗人表达了对段何的眷恋和对过去美好时光的怀念。诗中的碧楼和红玉钿都是象征着珍贵和美好的东西,代表着诗人与段何曾经拥有的幸福时光。
全诗拼音读音对照参考
zèng duàn hé
赠段何
lè guǎng qīng léi jīng jǐ nián, chà niáng xiāng tuō bù lùn qián.
乐广清羸经几年,姹娘相托不论钱。
qīng yíng miào zhì guī hé chǔ, chóu chàng bì lóu hóng yù diàn.
轻盈妙质归何处,惆怅碧楼红玉钿。
“惆怅碧楼红玉钿”平仄韵脚
拼音:chóu chàng bì lóu hóng yù diàn
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰
网友评论
* “惆怅碧楼红玉钿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惆怅碧楼红玉钿”出自客户里女子的 《赠段何》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。