“风流争似旧徐娘”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   刘禹锡

风流争似旧徐娘”出自唐代刘禹锡的《梦扬州乐妓和诗》, 诗句共7个字。

花作婵娟玉作妆,风流争似旧徐娘
夜深曲曲湾湾月,万里随君一寸肠。

诗句汉字解释

梦扬州乐妓和诗

花作婵娟玉作妆,
风流争似旧徐娘。
夜深曲曲湾湾月,
万里随君一寸肠。

译文:
花儿开放得婀娜多姿,玉人妆饰得美艳动人,
风华绝代的才子们都争相追逐,仿佛平凡的徐娘也有过往辉煌。
夜深了,弯弯曲曲的月亮,
伴随着君子们心中万里情怀,思念无尽。


诗意:
这首诗以扬州乐妓为题材,表现出唐代扬州妓女的美丽和风情。诗人通过描绘花儿和乐妓的妆扮,展示了她们在外貌和艺术上的魅力。诗人进一步提及旧时才子们对这些妓女的争相追逐,以及普通的徐娘也有过辉煌的一面。夜深了,月亮也曲曲湾湾,象征着艳丽而曲折的爱情故事。这首诗词中包含了对美的赞美以及对爱情的思念。


赏析:
刘禹锡以他独特而细腻的描写风格,以及富有想象力的意象,展示了当时社会上的一丝丝真实。他通过描述美丽的花儿和妆饰艳丽的乐妓,展示了她们的吸引力和风情万种。诗中还表现了普通的徐娘曾经也有过光辉的时刻,以及他们对爱情的憧憬和思念。整首诗情感深沉而浪漫,使人不禁感叹人间之美和爱情的伟大。

全诗拼音读音对照参考


mèng yáng zhōu lè jì hè shī
梦扬州乐妓和诗
huā zuò chán juān yù zuò zhuāng, fēng liú zhēng shì jiù xú niáng.
花作婵娟玉作妆,风流争似旧徐娘。
yè shēn qū qū wān wān yuè, wàn lǐ suí jūn yī cùn cháng.
夜深曲曲湾湾月,万里随君一寸肠。

“风流争似旧徐娘”平仄韵脚


拼音:fēng liú zhēng shì jiù xú niáng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论


* “风流争似旧徐娘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风流争似旧徐娘”出自刘禹锡的 《梦扬州乐妓和诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘禹锡简介

刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。