《答日休皮字诗》是唐代归氏子创作的一首诗词。这首诗词的中文译文如下:
八片尖裁浪作球,
用火将球烤红后,
再将球揉在水中,
形成一个团块。
如同一个包裹着闲气的球,
气息长久地存在。
所以引来了踢球和拳击的爱好者们,
他们一直都未有休息。
这首诗词以球为中心,描绘了踢球和拳击的场景。作者以八片尖裁浪作球的描绘形象生动地展示了球的制作过程。诗中提到将球放入火中燖烤,然后在水中揉搓,形成一个团块。这一过程不仅展示了制球的技艺,也暗喻了运动的激烈与活跃。
诗的后半部分描述了运动带来的闲气长久存在的情景。这种闲气引起了踢球和拳击爱好者的兴趣,他们依然热衷于运动,不愿休息。从诗的中心主题来看,作者通过球与运动的描写,强调了运动的活力和激情。
该诗具有活泼、生动的形象描写,又反映了诗人对于运动激情的赞颂和向往,同时也让人感受到了运动带来的活力和快乐。整首诗通过对球和运动的描写,传递了积极向上、奋发向上的精神风貌,体现了唐代社会的活力和向往自由、快乐的情感。
全诗拼音读音对照参考
dá rì xiū pí zì shī
答日休皮字诗
bā piàn jiān cái làng zuò qiú, huǒ zhōng xún le shuǐ zhōng róu.
八片尖裁浪作球,火中燖了水中揉。
yī bāo xián qì rú zhǎng zài, rě tī zhāo quán zú wèi xiū.
一包闲气如长在,惹踢招拳卒未休。
“八片尖裁浪作球”平仄韵脚
拼音:bā piàn jiān cái làng zuò qiú
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤
网友评论
* “八片尖裁浪作球”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“八片尖裁浪作球”出自归氏子的 《答日休皮字诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。