中文译文:
城西离别元九,
早晨告别友人。
辞别春天两个不舍,
回到朝廷仍然寂寞,
独自去通州,
又将何如?
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在城西告别友人的情景。诗人在三月最后一天离别,正午告别,并且表达了与友人分别的不舍之情。他回到朝廷之后仍然感到寂寞,因为离别了心爱的朋友。然后他决定独自前往通州,但他思考着这次单独旅行会带来怎样的感受和困境。
诗人通过描写离别和寂寞的情感,表达了人与人之间的情谊和相聚之乐的珍贵。他用简洁的语言,揭示了人情世态中的无常和孤独。整首诗情感真挚,简练而富有诗意。
全诗拼音读音对照参考
chéng xī bié yuán jiǔ
城西别元九
chéng xī sān yuè sān shí rì, bié yǒu cí chūn liǎng hèn duō.
城西三月三十日,别友辞春两恨多。
dì lǐ què guī yóu jì mò, tōng zhōu dú qù yòu rú hé.
帝里却归犹寂寞,通州独去又如何。
“别友辞春两恨多”平仄韵脚
拼音:bié yǒu cí chūn liǎng hèn duō
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌
网友评论
* “别友辞春两恨多”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“别友辞春两恨多”出自白居易的 《城西别元九》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。