中文译文:
五里它徘徊着,三声中断绝了猿鸣。
怎么说得出相互失去的路,面对面的哭泣离开酒樽。
离别之路悲伤无尽,当歌寂静而不喧哗。
贫困的交情想要有所赠送,遮掩泪水却终究无言。
诗意:
这首诗词描述了作者与周记室的离别。诗中通过描写五里的路程、隺的离去和猿鸣的断绝,表达了离别的悲伤和无奈。作者面对离别之路,心中悲伤无尽,但他决定在离别时保持安静,不想大声哭泣。他想要给予周记室一些礼物以表达他们贫困的交情,但最终却无言以对。
赏析:
该诗运用了简洁的语言和深情笔墨,表达了作者在离别时的复杂心情。通过描写自然景物和动物的离去,表达了离别的无可奈何和悲伤之情。诗中的掩涕无言和寂静不喧的行为,显示了作者在离别时的深情内敛和克制。诗词中的贫交欲有赠,揭示了作者希望用一些物品来表达他们之间的交情,但由于贫困而无法实现。这首诗词通感深远,语言简练,展示了作者细腻的情感和对离别的独特体验。
全诗拼音读音对照参考
bié zhōu jì shì
别周记室
wǔ lǐ pái huái hú, sān shēng duàn jué yuán.
五里徘徊隺,三声断绝猿。
hé yán jù shī lù, xiāng duì qì lí zūn.
何言俱失路,相对泣离樽。
bié lù qī wú yǐ, dāng gē jì bù xuān.
别路悽无已,当歌寂不喧。
pín jiāo yù yǒu zèng, yǎn tì jìng wú yán.
贫交欲有赠,掩涕竟无言。
“掩涕竟无言”平仄韵脚
拼音:yǎn tì jìng wú yán
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元
网友评论
* “掩涕竟无言”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“掩涕竟无言”出自王胄的 《别周记室》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。