“孤棹烟波”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤棹烟波”出自宋代柳永的《少年游(十之十·林钟商)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:gū zhào yān bō,诗句平仄:平仄平平。

全诗阅读

佳人巧笑值千金。
当日偶情深。
几回饮散,灯残香暖,好事尽鸳衾。
如今万水千山阻,魂杳杳、信沈沈。
孤棹烟波,小楼风月,两处一般心。


诗词类型: 少年游

《少年游(十之十·林钟商)》柳永 翻译、赏析和诗意


《少年游(十之十·林钟商)》是宋代文学家柳永创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
佳人巧笑值千金。
当日偶情深。
几回饮散,灯残香暖,好事尽鸳衾。
如今万水千山阻,魂杳杳、信沈沈。
孤棹烟波,小楼风月,两处一般心。

诗意:
这首诗词描绘了一个少年与他的心上人之间的离别和思念之情。少年与佳人相遇时,佳人的巧笑就像值千金一样宝贵。当时两人的感情很深。然而,经过几次相聚和分离,欢乐逐渐消散,灯火也渐渐熄灭,美好的事情都成了过去。如今,无论是千山万水的距离还是心灵上的隔阂都阻隔了两人,彼此的心灵都变得遥远而无法触及。少年孤独地漂泊在波澜壮阔的江湖中,而佳人则身处小楼之中,被美丽的风景所环绕,两人的心却始终无法合二为一。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了离别和思念的情感,通过少年游历江湖和佳人身处小楼的形象,描绘了两人心灵的距离和隔阂。诗中使用了对比的手法,将当初美好的时光与如今的孤寂和遥远形成鲜明对比。诗人通过描述灯火残烛、鸳衾等细节,营造了离愁别绪的氛围。整首诗词情感真挚,表达了作者对离别的痛苦和对美好时光的回忆,也展现了人生的无常和命运的无奈。这首诗词在描写感情的同时,也展示了对人生的思考和对人与自然的关系的感悟,给人以深远的思考空间。

《少年游(十之十·林钟商)》柳永 拼音读音参考


shào nián yóu shí zhī shí lín zhōng shāng
少年游(十之十·林钟商)

jiā rén qiǎo xiào zhí qiān jīn.
佳人巧笑值千金。
dāng rì ǒu qíng shēn.
当日偶情深。
jǐ huí yǐn sàn, dēng cán xiāng nuǎn, hǎo shì jǐn yuān qīn.
几回饮散,灯残香暖,好事尽鸳衾。
rú jīn wàn shuǐ qiān shān zǔ, hún yǎo yǎo xìn shěn shěn.
如今万水千山阻,魂杳杳、信沈沈。
gū zhào yān bō, xiǎo lóu fēng yuè, liǎng chù yì bān xīn.
孤棹烟波,小楼风月,两处一般心。

“孤棹烟波”平仄韵脚


拼音:gū zhào yān bō

平仄:平仄平平

韵脚:(平韵) 下平五歌  

网友评论


柳永

柳永头像

柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。