《如梦令》是宋代诗人谢逸的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
花落莺啼春暮。
陌上绿杨飞絮。
金鸭晚香寒,
人在洞房深处。
无语。无语,
叶上数声疏雨。
诗意:
这首诗描绘了春天的一个场景。花朵凋谢,黄莺啼鸣,天色渐暮。在小路上,绿杨树上的絮子随风飞舞。晚上,金鸭花的香气传来,寒冷的气息弥漫着。人们身处深室的洞房中,听着外面的声音,无言以对。诗末描述了树叶上飘落的几声雨滴的声音。
赏析:
《如梦令》以描绘春天的景色为主题,通过对细腻而富有意象的描写,展现了春天的美丽和变幻。诗中的花落、莺啼、绿杨飞絮等形象,生动地表现了春天的景象。作者运用了形象化的描写手法,使读者能够感受到春天的细微变化和丰富多彩的景色。
在诗的最后两句中,作者用“无语”来形容人们听到外面的声音后的心情,表达了一种无言的思索和沉思之感。叶上的疏雨声,更增添了一丝凄凉和寂寞之情。整首诗以简洁的语言和精练的意象,将春天的景象与人们的心情相融合,表达了一种对生活的深邃思考和情感的抒发。
《如梦令》通过描写春天的景色和人们的内心感受,以简练而富有意境的语言,展示了诗人对生活的深刻感悟和情感的表达。这首诗词通过对自然景色的描绘,以及对人们情感状态的抒发,带给读者一种对生活和自然的思考,引发共鸣和思索。
rú mèng lìng
如梦令
huā luò yīng tí chūn mù.
花落莺啼春暮。
mò shàng lǜ yáng fēi xù.
陌上绿杨飞絮。
jīn yā wǎn xiāng hán, rén zài dòng fáng shēn chù.
金鸭晚香寒,人在洞房深处。
wú yǔ.
无语。
wú yǔ, yè shàng shù shēng shū yǔ.
无语,叶上数声疏雨。
拼音:huā luò yīng tí chūn mù
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇