“庭下交光月午天”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   谢逸

庭下交光月午天”出自宋代谢逸的《减字木兰花》, 诗句共7个字。

疏疏密密,薝卜林中飞玉出。
妒舞欺梅。
悠扬随风去却回。
遥岑玉刻,不见云中浮寸碧。
夜色清妍。
庭下交光月午天

诗句汉字解释

《减字木兰花》是一首宋代诗词,作者是谢逸。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

疏疏密密,薝卜林中飞玉出。
形容木兰花疏疏落落,密密层层,宛如玉石从薝卜林中飞出来。

妒舞欺梅。
形容木兰花在妒忌中欺骗了梅花。

悠扬随风去却回。
形容木兰花的香气随风飘散,然后又回到原处。

遥岑玉刻,不见云中浮寸碧。
遥远的山岑上刻着玉字,但在云中却看不到一寸碧色。

夜色清妍。
夜晚的色彩明亮而美丽。

庭下交光月午天。
庭院下昼夜间的光亮相交,形容室内外景色交融,和谐统一。

这首诗词以描绘木兰花为主题,通过形容花朵的疏密、芬芳的飘散以及与其他花卉的相互作用,展现了木兰花的独特之美。诗人运用细腻的描写手法,以形容词和动词的运用,将花朵的形态和香气表现得淋漓尽致。通过对自然景物的描写,诗人传达了一种优美、高洁的意境,给人以愉悦和赏心悦目的感受。

此诗以简洁明快的语言描绘了木兰花的美丽和独特之处,展示了宋代诗人对自然的敏感和对美的追求。通过对景物的细致观察和精确描绘,诗人传递了对自然美的赞美和对人生的思考。这首诗词以其简练的语言和精湛的意境描绘,展示了谢逸的才华和情感表达能力。

全诗拼音读音对照参考


jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花
shū shū mì mì, zhān bo lín zhōng fēi yù chū.
疏疏密密,薝卜林中飞玉出。
dù wǔ qī méi.
妒舞欺梅。
yōu yáng suí fēng qù què huí.
悠扬随风去却回。
yáo cén yù kè, bú jiàn yún zhōng fú cùn bì.
遥岑玉刻,不见云中浮寸碧。
yè sè qīng yán.
夜色清妍。
tíng xià jiāo guāng yuè wǔ tiān.
庭下交光月午天。

“庭下交光月午天”平仄韵脚


拼音:tíng xià jiāo guāng yuè wǔ tiān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论


* “庭下交光月午天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“庭下交光月午天”出自谢逸的 《减字木兰花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

谢逸

谢逸(1068-1113,一说1010-1113)字无逸,号溪堂。宋代临川城南(今属江西省抚州市)人。北宋文学家,江西诗派二十五法嗣之一。与其从弟谢薖并称“临川二谢”。与饶节、汪革、谢薖并称为“江西诗派临川四才子”。 曾写过300首咏蝶诗,人称“谢蝴蝶”。生于宋神宗赵顼熙宁元年,幼年丧父,家境贫寒。与汪革、谢薖同学于吕希哲,刻苦磨砺,诗文俱佳。两次应科举,均不第。然操履峻洁,不附权贵,和谢薖“修身砺行,在崇宁大观间不为世俗毫发污染”(《谢幼盘文集》卷首),一生过着“家贫惟饭豆,肉贵但羡藜”的安贫乐道的清苦生活,以作诗文自娱。在乡家居,每月召集乡中贤士聚会一次,共议古人厚德之事,并抄录成册,名为“宽厚会”。其《寄隐士诗》表达了自己的志向:“先生骨相不封侯,卜居但得林塘幽。家藏玉唾几千卷,手校韦编三十秋。相知四海孰青眼,高卧一庵今白头。襄阳耆旧节独苦,只有庞公不入州”。这首诗为历代诗论家所赞赏,《竹庄诗话》、《诗林广记》均称其为佳作。宋徽宗赵佶政和三年以布衣终老于故土,年四十五。