中文译文:和我一同囚禁的人在叹息,狱中没有燕子。
诗意:这首诗描写了诗人对狱中缺少燕子而感到惋惜的情感,通过对燕子飞来飞去、辨别季节、鸣叫和蓄喉的特点的描述,表达了诗人对自由和生活乐趣的向往。
赏析:这首诗以狱中缺少燕子为出发点,通过对燕子在春季飞来飞去、在夏季建筑巢台、在秋冬两季消失的描写,表达了诗人对燕子的思念和对自由的向往。诗中的“三时欲并尽”表示了人们对燕子飞翔的期待和渴望。最后两句“不如黄雀语,能雪冶长猜”用以对比黄雀的鸣叫能够抵御冷雪的能力,暗示了人们对于自由和乐趣的追求。整首诗意境高远,用意深远,给人以思索和遐想的空间。
全诗拼音读音对照参考
tóng yù zhě tàn yù zhōng wú yàn
同狱者叹狱中无燕
hé xǔ chéng chūn yàn, duō zhī biàn xià tái.
何许乘春燕,多知辨夏台。
sān shí yù bìng jǐn, shuāng yǐng wèi cháng lái.
三时欲并尽,双影未尝来。
shí ruǐ xián cóng jí, xián ní qiè sǐ huī.
食蕊嫌丛棘,衔泥怯死灰。
bù rú huáng què yǔ, néng xuě yě zhǎng cāi.
不如黄雀语,能雪冶长猜。
“衔泥怯死灰”平仄韵脚
拼音:xián ní qiè sǐ huī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰
网友评论
* “衔泥怯死灰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衔泥怯死灰”出自沈佺期的 《同狱者叹狱中无燕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。