“西塞山前白鹭飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

西塞山前白鹭飞”出自宋代徐俯的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī sài shān qián bái lù fēi,诗句平仄:平仄平平平仄平。

全诗阅读

西塞山前白鹭飞
桃花流水鳜鱼肥。
一波才动万波随。
黄帽岂如青D72A笠,羊裘何似绿穰衣。
斜风细雨不须归。


诗词类型: 浣溪沙

《浣溪沙》徐俯 翻译、赏析和诗意


《浣溪沙》是一首宋代徐俯所作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
西塞山前白鹭飞,
桃花流水鳜鱼肥。
一波才动万波随,
黄帽岂如青笠,
羊裘何似绿穰衣。
斜风细雨不须归。

诗意:
这首诗描绘了一个宁静而美丽的自然景象。在西塞山前,一只白鹭飞翔。桃花盛开,河水流动,鳜鱼肥美。当一波水波动时,其他波浪也随之起伏。黄色的帽子与清凉的斗笠相比,是多么不如意;羊皮的外衣与绿色的麻布衣服相比,又是多么不合适。在斜风细雨中,我不愿意回去。

赏析:
这首诗词以自然景色为背景,通过对自然元素的描绘,表达了诗人对生活的感悟和情感。首句以西塞山前的白鹭飞翔为开场,展现了一幅宁静而美丽的画面。接着,诗人描述了桃花盛开和水流的景象,以及鳜鱼的丰美。这些描写使人感受到春天的生机和活力。

接下来的两句 "一波才动万波随" 表达了一种连锁反应的意象,形容水波荡漾的景象。这种景象也可以被视为生活中各种事物之间相互影响的比喻。随后,诗人以黄帽与青笠、羊裘与绿穰衣的对比,抒发了对物质财富与精神追求的思考。诗的最后一句 "斜风细雨不须归" 传达了诗人对自然的喜爱和对自由自在生活的向往。

整首诗词通过对自然景色的描绘,反映了诗人对自然美的追求和对物质与精神生活的思考。它以简约而优美的语言,传达了一种淡泊宁静、追求自由的意境。

《浣溪沙》徐俯 拼音读音参考


huàn xī shā
浣溪沙

xī sài shān qián bái lù fēi.
西塞山前白鹭飞。
táo huā liú shuǐ guì yú féi.
桃花流水鳜鱼肥。
yī bō cái dòng wàn bō suí.
一波才动万波随。
huáng mào qǐ rú qīng D72A lì, yáng qiú hé sì lǜ ráng yī.
黄帽岂如青D72A笠,羊裘何似绿穰衣。
xié fēng xì yǔ bù xū guī.
斜风细雨不须归。

“西塞山前白鹭飞”平仄韵脚


拼音:xī sài shān qián bái lù fēi

平仄:平仄平平平仄平

韵脚:(平韵) 上平五微  

网友评论


徐俯

徐俯(1075~1141)宋代官员,江西派著名诗人之一。字师川,自号东湖居士,原籍洪州分宁(江西修水县)人,后迁居德兴天门村。徐禧之子,黄庭坚之甥。因父死于国事,授通直郎,累官右谏议大夫。绍兴二年(1132),赐进士出身。三年,迁翰林学士,擢端明殿学士,签书枢密院事,官至参知政事。后以事提举洞霄宫。工诗词,著有《东湖集》,不传。

“西塞山前白鹭飞”的相关诗句