“西兴浦口云树”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   李光

西兴浦口云树”出自宋代李光的《水调歌头(罢政东归,十八日晚抵西兴)》, 诗句共6个字。

晚渡呼舟疾,寒日正苍茫。
西兴浦口云树,真个是吾乡。
闻□原无空格,据律补蜗庐好在,小圃犹存松菊,三径未全荒。
收拾桑榆景,蓑笠换金章。
珥金貂,拥珠履,在岩廊。
回头万事何有,一枕梦黄粮。
十载人间优患,赢得萧萧华发,清镜照星霜。
醉倒休扶我,身世永相忘。

诗句汉字解释

西

《水调歌头(罢政东归,十八日晚抵西兴)》是宋代李光创作的一首诗词。下面是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

晚渡呼舟疾,寒日正苍茫。
在傍晚渡过河流,船行迅速,天空阴冷模糊。

西兴浦口云树,真个是吾乡。
到了西兴的港口,看到云雾弥漫的树木,果然是我故乡的景象。

闻□原无空格,据律补蜗庐好在,小圃犹存松菊,三径未全荒。
听说故园原本没有空地,依律盖起了一座简朴的住所,小庭园里还有松树和菊花,三条小径尚未完全荒芜。

收拾桑榆景,蓑笠换金章。
整理着夕阳下的景色,船夫换上了金色的衣帽。

珥金貂,拥珠履,在岩廊。
佩戴着金饰的貂皮,脚踏珍珠鞋,在岩石廊道上行走。

回头万事何有,一枕梦黄粮。
回头看,一切事物都无关紧要,只有在梦中能享受黄金般的美食。

十载人间优患,赢得萧萧华发,清镜照星霜。
在人间度过了十年的优劣磨砺,赢得了苍老的发丝,明镜照出岁月的痕迹。

醉倒休扶我,身世永相忘。
我醉倒了,不必扶持,彼此的身世永远被遗忘。

这首诗词描绘了诗人回到故乡的场景和心境。船行迅速,天色阴冷,但他仍能感受到故乡的亲切。诗人描述了故乡的景色,提到了自己在外居住的简朴条件,但依然保持着一份淡然和美好的心境。他回望过去的岁月,承受了人间的喜怒哀乐,渐渐变老,但他对于人世间的纷扰和身世已经不再在意,只愿与他人共饮美酒,忘却一切。

整首诗词以简洁的语言表达了诗人对故乡的眷恋和对尘世的超脱,表达了一种豁达洒脱的情怀。通过对自然景物和人生境遇的描绘,诗人呈现了一种宁静和超然的心态,展示了对世俗纷扰的超越和对内心自由的追求。

全诗拼音读音对照参考


shuǐ diào gē tóu bà zhèng dōng guī, shí bā rì wǎn dǐ xī xīng
水调歌头(罢政东归,十八日晚抵西兴)
wǎn dù hū zhōu jí, hán rì zhèng cāng máng.
晚渡呼舟疾,寒日正苍茫。
xī xīng pǔ kǒu yún shù, zhēn gè shì wú xiāng.
西兴浦口云树,真个是吾乡。
wén yuán wú kōng gé, jù lǜ bǔ wō lú hǎo zài, xiǎo pǔ yóu cún sōng jú, sān jìng wèi quán huāng.
闻□原无空格,据律补蜗庐好在,小圃犹存松菊,三径未全荒。
shōu shí sāng yú jǐng, suō lì huàn jīn zhāng.
收拾桑榆景,蓑笠换金章。
ěr jīn diāo, yōng zhū lǚ, zài yán láng.
珥金貂,拥珠履,在岩廊。
huí tóu wàn shì hé yǒu, yī zhěn mèng huáng liáng.
回头万事何有,一枕梦黄粮。
shí zài rén jiān yōu huàn, yíng de xiāo xiāo huá fà, qīng jìng zhào xīng shuāng.
十载人间优患,赢得萧萧华发,清镜照星霜。
zuì dǎo xiū fú wǒ, shēn shì yǒng xiāng wàng.
醉倒休扶我,身世永相忘。

“西兴浦口云树”平仄韵脚


拼音:xī xīng pǔ kǒu yún shù
平仄:平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  (仄韵) 去声十五翰  

网友评论


* “西兴浦口云树”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西兴浦口云树”出自李光的 《水调歌头(罢政东归,十八日晚抵西兴)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李光简介

李光

李光(1078年12月16日[1] —1159年4月22日),字泰发,一作字泰定,号转物老人。越州上虞(今浙江上虞东南)人。南宋名臣、文学家、词人,南宋四名臣之一,唐汝阳王李琎之后。徽宗崇宁五年(1106年)进士,调知开化县,移知常熟县。累官至参知政事,因与秦桧不合,出知绍兴府,改提举洞霄宫。绍兴十一年(1141年),贬藤州安置,后更贬至昌化军。秦桧死,内迁郴州。绍兴二十八年(1158年),复左朝奉大夫。绍兴二十九年(1159年),致仕,行至江州卒,年八十二。宋孝宗即位后,赠资政殿学士,赐谥庄简。有前后集三十卷,已佚。又有《椒亭小集》、《庄简集》等。