“曲室明窗烛吐光”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   张元干

曲室明窗烛吐光”出自宋代张元干的《浣溪沙》, 诗句共7个字。

曲室明窗烛吐光
瓦炉灰暖炷瓢香。
夜阑茗碗间飞觞。
坐稳蒲团凭棐几,熏余纸帐掩梨床。
个中风味更难忘。

诗句汉字解释

浣溪沙

曲室明窗烛吐光,
瓦炉灰暖炷瓢香。
夜阑茗碗间飞觞。
坐稳蒲团凭棐几,
熏余纸帐掩梨床。
个中风味更难忘。

诗意和赏析:

这首诗是宋代张元干的作品,描述了一个安静而温馨的夜晚。诗人通过描绘室内的景象和氛围,表达了对这种生活情景的喜爱和难以忘怀的情感。

诗人首先描述了曲室内明亮的窗户和烛光,给人一种温暖舒适的感觉。接着,诗人写到瓦炉中的灰温暖着香炷的香味,这种香气弥漫在整个房间中,增添了一种宁静和舒适的氛围。

诗人进一步描绘了夜晚喝茗的情景,茗碗中飞溅的茶水仿佛成了夜空中飞舞的酒杯,给人一种欢乐和愉悦的感觉。诗人坐在蒲团上,依靠着棐几,感受着这一切,享受着这个夜晚的美好。

最后,诗人提到了熏香弥漫的纸帐和梨木床,这些细节增添了诗意的层次感。整首诗以简洁的语言和细腻的描写,展现了诗人对这种生活情景的深深的喜爱和难以忘怀的情感。

这首诗通过描绘室内的景象和氛围,以及诗人的内心感受,表达了对安静、舒适和温暖生活的向往和珍视。诗人通过细腻的描写和独特的情感表达方式,将读者带入了一个宁静而美好的夜晚,让人感受到生活中的温馨和幸福。

全诗拼音读音对照参考


huàn xī shā
浣溪沙
qū shì míng chuāng zhú tǔ guāng.
曲室明窗烛吐光。
wǎ lú huī nuǎn zhù piáo xiāng.
瓦炉灰暖炷瓢香。
yè lán míng wǎn jiān fēi shāng.
夜阑茗碗间飞觞。
zuò wěn pú tuán píng fěi jǐ, xūn yú zhǐ zhàng yǎn lí chuáng.
坐稳蒲团凭棐几,熏余纸帐掩梨床。
gè zhòng fēng wèi gèng nán wàng.
个中风味更难忘。

“曲室明窗烛吐光”平仄韵脚


拼音:qū shì míng chuāng zhú tǔ guāng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论


* “曲室明窗烛吐光”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曲室明窗烛吐光”出自张元干的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

张元干简介

张元干

元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。