“问路眉先敛”的意思及全诗出处和翻译赏析

问路眉先敛”出自宋代吕渭老的《生查子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèn lù méi xiān liǎn,诗句平仄:仄仄平平仄。

全诗阅读

裙长步渐迟,扇薄羞难掩。
鞋褪倚郎肩,问路眉先敛
踏青南陌回,倚醉开娇靥。
今夜更同行,忍笑匀妆脸。


诗词类型:爱国 壮志难酬 生查子

《生查子》吕渭老 翻译、赏析和诗意


《生查子》是宋代吕渭老创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
裙长步渐迟,扇薄羞难掩。
鞋褪倚郎肩,问路眉先敛。
踏青南陌回,倚醉开娇靥。
今夜更同行,忍笑匀妆脸。

诗意:
这首诗描绘了一个女子行走的情景,她穿着裙子,步履渐渐缓慢,手中拿着薄扇,羞怯地遮掩着自己的面容。她踢掉鞋子,依偎在男子的肩膀上,微笑着向他问路,眉毛微微蹙起。她在南边的道路上漫步,回头看着春天的景色,酒意上升,她轻轻地掀开脸上的纱巾。今夜她与心上人一同行走,她忍住笑意,使自己的妆容更加平和。

赏析:
《生查子》以细腻的笔触描绘了一个女子的情态和美丽,展现了宋代女子的柔美和娇羞。诗中运用了具象的描写手法,通过对女子穿着、姿态和表情的描绘,展示了她的妩媚和羞涩。女子裙长步渐迟,显示出她的温柔和矜持,扇薄羞难掩,透露出她内心的羞怯和害羞。她褪掉鞋子,倚靠在心上人的肩膀上,展现了她的亲近和依赖。问路时眉毛微蹙,表达了她的聪明和机敏。诗中还描绘了女子在春天的南边道路上漫步的情景,她倚着醉意开启纱巾,展示了她的自在和放松。最后,她与心上人一同行走,忍住笑意,使妆容更平和,表现了她的内敛和含蓄。

整首诗以简练、细腻的语言描绘了女子的风采和情感,通过对细节的描写,展示了她的娇柔和羞涩之美。这首诗在宋代女性诗歌中具有一定的代表性,体现了当时女性的审美情趣和生活态度。它通过对女子的细腻描绘,展示了女性的独特魅力和内在世界,具有一定的艺术价值和审美意义。

《生查子》吕渭老 拼音读音参考


shēng zhā zǐ
生查子

qún zhǎng bù jiàn chí, shàn báo xiū nán yǎn.
裙长步渐迟,扇薄羞难掩。
xié tuì yǐ láng jiān, wèn lù méi xiān liǎn.
鞋褪倚郎肩,问路眉先敛。
tà qīng nán mò huí, yǐ zuì kāi jiāo yè.
踏青南陌回,倚醉开娇靥。
jīn yè gèng tóng háng, rěn xiào yún zhuāng liǎn.
今夜更同行,忍笑匀妆脸。

“问路眉先敛”平仄韵脚


拼音:wèn lù méi xiān liǎn

平仄:仄仄平平仄

韵脚:(仄韵) 上声二十八琰  (仄韵) 去声二十九艳  

网友评论


吕渭老

吕渭老(生卒年不详),一作吕滨老,字圣求,嘉兴(今属浙江)人。宣和、靖康年间在朝做过小官,有诗名。南渡后情况不详。赵师岌序其词云:“宣和末,有吕圣求者,以诗名,讽咏中率寓爱君忧国意。”“圣求居嘉兴,名滨老,尝位周行,归老于家。”今存《圣求词》一卷。