中文译文:
我已经写不下去了,昨晚喝醉了,躺下来睡不稳,于是写了这首《卜算子》送给在渡口观潮的人。水涨满了芦苇丛生的浦口。我还记得曾经坐着小船,载着明月,深入红云之中。荷花已经凋谢,覆盖了平静的池塘,我已经忘了回家的路。谁能相信南楼高达百尺,却看不到像莲花一样轻盈的步伐。
诗意:
这首诗描绘了一个醉酒后的人在渡口观潮的情景,通过回忆自己曾经载着明月深入红云之中的经历,表达了对过去美好时光的怀念和对未来的迷茫。诗人通过描绘荷花凋谢、忘了回家的路等细节,表达了对时光流逝和生命短暂的感慨。
赏析:
这首诗以醉酒后的情景为背景,通过回忆和描绘,表达了对过去美好时光的怀念和对未来的迷茫。诗人运用了荷花凋谢、忘了回家的路等细节,表现了时光流逝和生命短暂的主题。整首诗语言简练,意境深远,给人留下了深刻的印象。
bǔ suàn zǐ
卜算子
yǐ, yú wèi zhī chuò bǐ.
□□矣,余为之辍笔。
zuó yè jiǔ xǐng, wò bù néng wěn, shì zuò bǔ suàn zǐ yǐ jì zhī
昨夜酒醒,卧不能稳,试作卜算子以寄之
dù kǒu kàn cháo shēng, shuǐ mǎn jiān jiā pǔ.
渡口看潮生,水满蒹葭浦。
zhǎng jì piān zhōu zài yuè míng, shēn rù hóng yún qù.
长记扁舟载月明,深入红云去。
hé jǐn fù píng chí, wàng le guī lái lù.
荷尽覆平池,忘了归来路。
shuí xìn nán lóu bǎi chǐ gāo, bú jiàn rú lián bù.
谁信南楼百尺高,不见如莲步。
拼音:shēn rù hóng yún qù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御