“珠玑满斗犹慵起”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   李吕

珠玑满斗犹慵起”出自宋代李吕的《前调》, 诗句共7个字。

两鬓垂。
珠玑满斗犹慵起
玉马象盘还得意。
漏冷铜乌唤不_,更移红烛桃花底
花底。
锦铺地。
绣浪琼枝光似洗。
一心长在金盆里。
翠袖懒遮纤指。
珠玑满斗犹慵起
过尽红楼春睡。

诗句汉字解释

《前调》是一首宋代李吕的诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

两鬓垂。
我的两鬓已经斑白。

珠玑满斗犹慵起。
珠玑装满斗,仍然懒散地不肯起床。

玉马象盘还得意。
玉马和象牙棋盘仍然自得其乐。

漏冷铜乌唤不_,
时间已经过去,铜乌报时声不再响起,

更移红烛桃花底花底。
我更加挪动红烛,照亮桃花的底部。

锦铺地。
锦绣的地面。

绣浪琼枝光似洗。
绣着波浪和琼枝的图案,光彩如洗。

一心长在金盆里。
我的心一直留在金盆里。

翠袖懒遮纤指。
翠绿色的袖子懒散地遮住纤细的手指。

珠玑满斗犹慵起。
珠玑装满斗,仍然懒散地不肯起床。

过尽红楼春睡。
红楼中的春天睡眠已经过去。

这首诗词以描写作者自身的心境为主题,通过描绘静谧而富有诗意的场景,表达了作者的懒散和无所事事的心情。诗中使用了丰富的意象和形象描写,如两鬓的垂白、珠玑满斗的慵懒、玉马和象盘的得意、冷漏铜乌的静寂、红烛桃花底的移动、锦铺地的华丽、绣浪琼枝的光彩、金盆中的心思等。通过这些描写,诗人创造了一种富有情趣和意境的氛围,表达了作者对逍遥自在和宁静生活的向往。

整首诗词以清新婉约的风格和细腻的描写,展示了宋代文人的审美追求和对闲适生活的向往。

全诗拼音读音对照参考


qián diào
前调
liǎng bìn chuí.
两鬓垂。
zhū jī mǎn dòu yóu yōng qǐ.
珠玑满斗犹慵起。
yù mǎ xiàng pán hái dé yì.
玉马象盘还得意。
lòu lěng tóng wū huàn bù, gēng yí hóng zhú táo huā dǐ
漏冷铜乌唤不_,更移红烛桃花底
huā dǐ.
花底。
jǐn pù dì.
锦铺地。
xiù làng qióng zhī guāng shì xǐ.
绣浪琼枝光似洗。
yī xīn zhǎng zài jīn pén lǐ.
一心长在金盆里。
cuì xiù lǎn zhē xiān zhǐ.
翠袖懒遮纤指。
zhū jī mǎn dòu yóu yōng qǐ.
珠玑满斗犹慵起。
guò jǐn hóng lóu chūn shuì.
过尽红楼春睡。

“珠玑满斗犹慵起”平仄韵脚


拼音:zhū jī mǎn dòu yóu yōng qǐ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  

网友评论


* “珠玑满斗犹慵起”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“珠玑满斗犹慵起”出自李吕的 《前调》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李吕

李吕,字滨老,一字东老,邵武军光泽人。生于宋徽宗宣和四年,卒于宁宗庆元四年,年七十七岁。端庄自重,记诵过人。年四十,即弃科举。好治易,尤留意通鉴。教人循循善诱,常聚族百人,昕夕击鼓,聚众致礼享堂,不以寒暑废。吕著有《澹轩集》十五卷,《国史经籍志》传于世。