“解鞍呼渡忆当年”的意思及全诗出处和翻译赏析

解鞍呼渡忆当年”出自宋代范成大的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiě ān hū dù yì dāng nián,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

全诗阅读

红锦障泥杏叶鞯。
解鞍呼渡忆当年
马骄不肯上航船。
茅店竹篱开席市,绛裙青袂断姜田。
临平风物故依然。


诗词类型:写景 叙事 祝寿 浣溪沙

《浣溪沙》范成大 翻译、赏析和诗意


《浣溪沙》是宋代文学家范成大的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
红锦障泥杏叶鞯。
解鞍呼渡忆当年。
马骄不肯上航船。
茅店竹篱开席市,
绛裙青袂断姜田。
临平风物故依然。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在临平的美景中的情景和情感。诗人回忆起过去的时光,思念过去的往事,同时也表达了对现实的热爱和对美景的赞美。

赏析:
1. 诗的开篇以一幅自然景色的描绘拉开序幕。红锦障指的是红色锦布所制成的遮挡物,泥杏叶鞯则描绘了杏树枝叶上的泥土。这两句意象丰富,展现了自然界的美丽景色。
2. 接下来的两句表达了诗人的情感。解鞍呼渡,诗人停下马匹,呼叫船夫来渡过河流,勾起了他对过去的回忆和怀念之情。
3. 第四句中的马骄不肯上航船,表达了诗人对往事的眷恋和不愿离开的情感。马儿的倔强也可理解为诗人回忆的阻碍。
4. 茅店竹篱开席市,绛裙青袂断姜田。这两句描绘了临平城市的景象,茅店、竹篱、席市等细腻的描写使人感受到了平静而宁静的氛围。
5. 最后一句临平风物故依然,诗人表达了尽管时光流转,风景也发生了变化,但临平的风物依然保持着过去的风貌和情感,给人一种怀旧之情。

总体而言,这首诗词通过描绘自然景色和城市景象,表达了诗人对过去时光的怀念和对现实的热爱之情,展现了一种怀旧、情感深沉的意境。

《浣溪沙》范成大 拼音读音参考


huàn xī shā
浣溪沙

hóng jǐn zhàng ní xìng yè jiān.
红锦障泥杏叶鞯。
jiě ān hū dù yì dāng nián.
解鞍呼渡忆当年。
mǎ jiāo bù kěn shàng háng chuán.
马骄不肯上航船。
máo diàn zhú lí kāi xí shì, jiàng qún qīng mèi duàn jiāng tián.
茅店竹篱开席市,绛裙青袂断姜田。
lín píng fēng wù gù yī rán.
临平风物故依然。

“解鞍呼渡忆当年”平仄韵脚


拼音:jiě ān hū dù yì dāng nián

平仄:仄平平仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论


范成大

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。