“照人娇眼媚生春”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   赵长卿

照人娇眼媚生春”出自宋代赵长卿的《浣溪沙》, 诗句共7个字。

金兽喷香瑞霭氛。
夜凉如水酒醺醺。
照人娇眼媚生春
我自愁多魂已断,不禁楚雨带巫云。
人情又是一番新。

诗句汉字解释

《浣溪沙》是宋代赵长卿创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
金兽喷香瑞霭氛。
夜凉如水酒醺醺。
照人娇眼媚生春。
我自愁多魂已断,
不禁楚雨带巫云。
人情又是一番新。

诗意:
这首诗描绘了一个夜晚的景象。金兽散发着香气,瑞气弥漫在空中。夜晚凉爽得像水一样,使人陶醉。明亮的月光映照着娇艳的眼睛,妩媚的景象唤起了春天的感觉。诗人自己因为忧愁而魂魄已经疲惫,此时又无法抵挡楚地的雨水带来的巫山云雾。然而,人世间的情感却又出现了新的变化。

赏析:
《浣溪沙》通过描绘夜晚的景色和诗人内心的感受,营造了一种温婉、幽静的氛围。诗中的意象丰富多样,金兽喷香、瑞霭氛、夜凉如水、酒醺醺等描绘了夜晚的美好和诗人陶醉其中的感觉。娇眼媚生春的描写则展现了诗人对美的追求和感受。诗人自身的忧愁和疲惫在楚雨和巫云的映衬下更加凸显,形成了对比。最后一句“人情又是一番新”表达了人世间情感的多变和变化无常。

整首诗词以景物写心情,通过对自然景象的描绘,展示了诗人内心的感受和情绪。同时,通过对诗人自身的描写,表达了诗人对现实生活中情感变化的感知和思考。整体而言,《浣溪沙》以细腻、柔美的笔触描绘了夜晚的景象和诗人的情感,使读者在阅读中感受到一种恬静、温暖的氛围。

全诗拼音读音对照参考


huàn xī shā
浣溪沙
jīn shòu pèn xiāng ruì ǎi fēn.
金兽喷香瑞霭氛。
yè liáng rú shuǐ jiǔ xūn xūn.
夜凉如水酒醺醺。
zhào rén jiāo yǎn mèi shēng chūn.
照人娇眼媚生春。
wǒ zì chóu duō hún yǐ duàn, bù jīn chǔ yǔ dài wū yún.
我自愁多魂已断,不禁楚雨带巫云。
rén qíng yòu shì yī fān xīn.
人情又是一番新。

“照人娇眼媚生春”平仄韵脚


拼音:zhào rén jiāo yǎn mèi shēng chūn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  

网友评论


* “照人娇眼媚生春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“照人娇眼媚生春”出自赵长卿的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

赵长卿

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”