《好事近》是一首宋代王炎的诗词,以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
闲日似年长,又在他乡春暮。
柳外一声鶗鴂,怨落花飞絮。
_罗只似旧时村,佳人在何嵈镠J晕署芬囊蛏酰鄩厍狎鄘貙?
诗意:
诗的开头表达了诗人在闲暇的日子里感觉时间过得很慢,仿佛年老一般。然而,他又身处异乡,春天即将结束。接下来的几句描述了柳树外传来一声鶗鴂鸟的鸣叫,以及怨声载道的落花和飞舞的絮子。最后的两句是模糊不清的,可能是因为文本中缺少一些字符或存在错误。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了诗人内心的孤独和对故乡的思念。诗人在异乡度过了一段时间,感觉时间过得很慢,这种感觉让他仿佛变老了。春天即将结束,柳树外传来鶗鴂鸟的鸣叫,以及飘落的花瓣和飞舞的絮子,都成为诗人内心怨愤的象征。最后两句的意思不太明确,可能是在描述一种旧时村庄的景象,以及思念中的佳人所在的地方。整首诗以凄凉的意境表达了诗人对故乡和亲人的思念之情,以及在异乡的孤寂和无奈之感。
全诗拼音读音对照参考
hǎo shì jìn
好事近
xián rì shì nián zhǎng, yòu zài tā xiāng chūn mù.
闲日似年长,又在他乡春暮。
liǔ wài yī shēng tí jué, yuàn luò huā fēi xù.
柳外一声鶗鴂,怨落花飞絮。
luó zhǐ shì jiù shí cūn, jiā rén zài hé huàn liú yūn shǔ fēn náng chēng xiān xún shè xiá yōng chū?
_罗只似旧时村,佳人在何嵈镠J晕署芬囊蛏酰鄩厍狎鄘貙?
“怨落花飞絮”平仄韵脚
拼音:yuàn luò huā fēi xù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声六御
网友评论
* “怨落花飞絮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怨落花飞絮”出自王炎的 《好事近》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。