《好事近》是宋代程垓创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
烟尽戍楼空,
The smoke has cleared, leaving the watchtower empty,
又是一帘佳月。
Another beautiful moonlight shines through.
何事山城留滞,
Why am I still lingering in this mountain city?
负好花时节。
I've missed the season of blooming flowers.
烧灯翦彩没心情,
I have no interest in the colorful lights of the burning lamps,
应有翠娥说。
There should be a jade-like lady to talk to.
欲借好风吹恨,
I wish to borrow a gentle breeze to blow away my sorrow,
奈乱云愁叠。
But the chaotic clouds of worries keep piling up.
诗词《好事近》描绘了一个寂寞而愁绪缠绵的景象。诗人观察到戍楼上的烟雾散尽,月光依然美丽,但他内心却无法感受到欢愉。他感到困惑,不知为何自己还停留在山城,错过了花开的季节。他对周围的热闹景象不感兴趣,渴望着一阵好风吹散内心的痛苦,然而却被纷乱的忧愁所笼罩。
这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的孤独和无奈。通过对自然景物的描写,诗人将自己的情感与环境相结合,传达出一种迷茫和无法摆脱困境的心境。整首诗词给人一种忧愁而静谧的感觉,引发读者对生活中遗憾和无奈的思考。
全诗拼音读音对照参考
hǎo shì jìn
好事近
yān jǐn shù lóu kōng, yòu shì yī lián jiā yuè.
烟尽戍楼空,又是一帘佳月。
hé shì shān chéng liú zhì, fù hǎo huā shí jié.
何事山城留滞,负好花时节。
shāo dēng jiǎn cǎi méi xīn qíng, yīng yǒu cuì é shuō.
烧灯翦彩没心情,应有翠娥说。
yù jiè hǎo fēng chuī hèn, nài luàn yún chóu dié.
欲借好风吹恨,奈乱云愁叠。
“欲借好风吹恨”平仄韵脚
拼音:yù jiè hǎo fēng chuī hèn
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿
网友评论