这首诗是宋代程垓创作的《蝶恋花》。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
《蝶恋花(春风一夕浩荡,晓来柳色一新)》
春风一夜吹荡起浩渺的气势,
黎明时分,柳树的绿色焕然一新。
寒意依然困扰着花朵,春天尚未充分到来。
只有东风吹拂,不管春天是否受限。
杨柳的风姿充满了整个城市,吹拂后又变得翠绿欲滴。
可是,只有美丽的你注视着我。
小树叶如星星般未完全展开,还未成熟。
看尽了行人的离去,唱尽了阳关边的曲调。
心中的事情一直延续到了这个春天,
花枝还未展开,眉头却已经紧皱。
诗意和赏析:
这首诗以春天的到来为背景,表达了作者对春天的渴望和对爱情的思念。诗中描述了春风吹拂的景象,柳树新绿、花朵尚未绽放的寒冷春天。尽管春天的气息已经出现,但寒意仍然存在,春天似乎还没有完全到来。只有东风独自吹拂,不受春天的约束。
诗中的杨柳充满了整个城市,清新的绿色给人以希望和生机。然而,作者在描述风景之余,更加关注心中的情感。他唯一关注的是那位美丽的你,只有你的青睐和眼神让他感到幸福。
诗中提到的小树叶还未展开,用星星般的比喻形容它们的娇嫩和未成熟。行人离去,曲调逐渐消散,而作者心中的事情却一直延续到了这个春天。他的心情像花枝未展开的眉头一样蹙起,暗示着他内心的忧愁和困扰。
整首诗以春天的景象为线索,抒发了作者对春天的期待和对爱情的思念之情。通过描绘自然景观和抒发个人情感,诗歌传达了作者内心的情绪和心境,给人以一种温暖、哀怨的感受。
dié liàn huā chūn fēng yī xī hào dàng, xiǎo lái liǔ sè yī xīn
蝶恋花(春风一夕浩荡,晓来柳色一新)
hán yì lēi huā chūn wèi zú.
寒意勒花春未足。
zhǐ yǒu dōng fēng, bù guǎn chūn jū shù.
只有东风,不管春拘束。
yáng liǔ mǎn chéng chuī yòu lǜ.
杨柳满城吹又绿。
kě rén qīng yǎn hái xiāng shǔ.
可人青眼还相属。
xiǎo yè xīng xīng mián wèi shú.
小叶星星眠未熟。
kàn jǐn xíng rén, chàng chè yáng guān qū.
看尽行人,唱彻阳关曲。
xīn shì yī chūn hé jì xù.
心事一春何计续。
fāng tiáo wèi zhǎn méi xiān cù.
芳条未展眉先蹙。
拼音:zhǐ yǒu dōng fēng
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东