“辉映庭前春雪”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   汪莘

辉映庭前春雪”出自宋代汪莘的《好事近(嘉定二年正月二日大雪)》, 诗句共6个字。

堂上拄黄山,辉映庭前春雪
记得山中雪境,恰一般清绝。
须知天锡与方壶,比似镜湖别。
好得镜湖狂客,伴方壶欢伯。

诗句汉字解释

《好事近(嘉定二年正月二日大雪)》是一首宋代诗词,作者是汪莘。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
堂上拄黄山,辉映庭前春雪。
记得山中雪境,恰一般清绝。
须知天锡与方壶,比似镜湖别。
好得镜湖狂客,伴方壶欢伯。

诗意:
这首诗词描绘了一个冬日大雪的景象,并表达了诗人对雪景的赞美。诗人通过对雪景的描绘,展现了自然界的美丽和纯净,同时也抒发了他对天赐之物和良友的喜悦之情。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了冬日大雪的美丽景象。首句“堂上拄黄山,辉映庭前春雪。”通过对堂上黄山的对比,突出了春雪的明亮和辉煌。接着,诗人回忆起过去在山中观赏雪景的经历,认为这次的雪景与过去的景象一样清新绝美。

接下来的两句“须知天锡与方壶,比似镜湖别。好得镜湖狂客,伴方壶欢伯。”表达了诗人对天赏赐的珍宝和与好友的欢愉。其中,“天锡”和“方壶”指的是珍贵的礼物,与“镜湖”相比,形容它们的美丽超越了平凡的景物。诗人十分喜欢这样的景色,他希望能够与拥有方壶的好友一同欣赏这美景,共同分享快乐。

整首诗词以简练的语言勾勒出了冬日大雪的美景和诗人内心的喜悦。通过对自然景观的描绘,诗人表达了对美的追求和对友谊的珍视,使读者感受到了冬日大雪带来的宁静和愉悦。

全诗拼音读音对照参考


hǎo shì jìn jiā dìng èr nián zhēng yuè èr rì dà xuě
好事近(嘉定二年正月二日大雪)
táng shàng zhǔ huáng shān, huī yìng tíng qián chūn xuě.
堂上拄黄山,辉映庭前春雪。
jì de shān zhōng xuě jìng, qià yì bān qīng jué.
记得山中雪境,恰一般清绝。
xū zhī tiān xī yǔ fāng hú, bǐ shì jìng hú bié.
须知天锡与方壶,比似镜湖别。
hǎo dé jìng hú kuáng kè, bàn fāng hú huān bó.
好得镜湖狂客,伴方壶欢伯。

“辉映庭前春雪”平仄韵脚


拼音:huī yìng tíng qián chūn xuě
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑  

网友评论


* “辉映庭前春雪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“辉映庭前春雪”出自汪莘的 《好事近(嘉定二年正月二日大雪)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

汪莘

汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。