“斗鸭阑干”的意思及全诗出处和翻译赏析

斗鸭阑干”出自宋代魏了翁的《江城子(次韵李参政壁见贻生日)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:dòu yā lán gān,诗句平仄:仄平平平。

全诗阅读

水花湖荡翠连天。
记年年。
甚因缘。
斗鸭阑干,云雾踏青妍。
人似风流唐太白,披紫绮,卧青莲。
如今别思浩如川。
欲腾骞。
隔风烟。
月到天心,人影在长编。
只有此身飞不去,翔雁侧,狎鸥边。


诗词类型: 江城子

《江城子(次韵李参政壁见贻生日)》魏了翁 翻译、赏析和诗意


《江城子(次韵李参政壁见贻生日)》是宋代魏了翁创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
水花湖波荡漾,绿意连绵,似乎无尽的因缘。鸭子成群地在栏杆上戏水,云雾轻盈地踏着青嫩的春色。人们仿佛置身于唐代文人风流才子李白的境地,身披紫色锦绣,躺卧在青莲花上。如今离别之情浩如江河,渴望展翅高飞,但却被风雨所阻。月亮到达天空的中心,人的影子却在长长的编织中。只有这个身体无法飞翔,像鸿雁停在一旁,像水鸟在岸边嬉戏。

诗意:
这首诗词以江城为背景,描绘了一幅秋天的景象。水波荡漾,湖面上水花飞溅,绿色的景色延绵无尽,给人以宁静和舒适之感。诗人在这个美丽的景色中,回忆起过去的时光和离别的思绪,表达了对远方的向往和对自由的渴望。然而,现实的限制使他无法实现飞翔的愿望,只能在身体的局限中感叹。最后,诗人以鸿雁和水鸟作比喻,表达了对自由的向往和对现实束缚的不满。

赏析:
这首诗词以细腻的描写和独特的意象展现了江城秋天的美景,同时也表达了诗人内心的情感和思考。诗人通过描绘水波荡漾、绿意连绵的景象,给人以宁静和舒适的感觉,同时也展示了江城的秋天的独特魅力。诗人利用唐代文人李白的形象,将自己置身于风流才子的境地,表达了对自由和飞翔的向往。然而,现实的限制使他无法实现愿望,只能在离别和思念之中感叹。最后,诗人以鸿雁和水鸟作比喻,表达了对自由的渴望和对现实束缚的不满,给人一种深深的思考和共鸣。整首诗词情感真挚,意境优美,展现了诗人对自由和远方的向往,以及对现实局限的思考和不满,具有较高的艺术价值。

《江城子(次韵李参政壁见贻生日)》魏了翁 拼音读音参考


jiāng chéng zǐ cì yùn lǐ cān zhèng bì jiàn yí shēng rì
江城子(次韵李参政壁见贻生日)

shuǐ huā hú dàng cuì lián tiān.
水花湖荡翠连天。
jì nián nián.
记年年。
shén yīn yuán.
甚因缘。
dòu yā lán gān, yún wù tà qīng yán.
斗鸭阑干,云雾踏青妍。
rén shì fēng liú táng tài bái, pī zǐ qǐ, wò qīng lián.
人似风流唐太白,披紫绮,卧青莲。
rú jīn bié sī hào rú chuān.
如今别思浩如川。
yù téng qiān.
欲腾骞。
gé fēng yān.
隔风烟。
yuè dào tiān xīn, rén yǐng zài cháng biān.
月到天心,人影在长编。
zhǐ yǒu cǐ shēn fēi bù qù, xiáng yàn cè, xiá ōu biān.
只有此身飞不去,翔雁侧,狎鸥边。

“斗鸭阑干”平仄韵脚


拼音:dòu yā lán gān

平仄:仄平平平

韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰  (仄韵) 去声十五翰  (仄韵) 去声十五翰  

网友评论