“村村箫鼓家家笛”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   魏了翁

村村箫鼓家家笛”出自宋代魏了翁的《醉落魄(人日南山约应提刑懋之)》, 诗句共7个字。

无边春色。
人情苦向南山觅。
村村箫鼓家家笛
祈麦祈蚕,来趁元正七。
翁前子后孙扶掖。
商行贾坐农耕织。
须知此意无今昔。
会得为人,日日是人日。

诗句汉字解释

《醉落魄(人日南山约应提刑懋之)》是宋代文学家魏了翁创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
无边的春色,人们苦苦追寻南山。
村村都有箫鼓声,家家都有笛声。
祈祷丰收的麦田、祈求蚕丝的桑树,
趁着正月初七来庆祝元日。
老人前面有子孙扶持,
商人和贾客忙于交易,
农耕和织布的人们劳作不息。
应该知道这个意义超越了过去和现在。
只要活着,每一天都是人的日子。

诗意:
《醉落魄》这首诗词以描绘春天的景色为起点,表达了人们对美好春色的追求。南山象征着遥远而神秘的地方,人们渴望前往南山寻找更加美好的人情世界。诗中描述了乡村中欢快的箫鼓声和笛声,展现了春天的喜庆气氛。同时,诗中也出现了祈求丰收和祈祷蚕丝的情节,表达了人们对于农业和家庭生活的期盼与祈愿。诗的结尾强调了人的日子的重要性,无论过去还是现在,每一天都应该珍惜和感恩。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了春天的景色和人们的生活情景,展现了魏了翁对自然和人情的细腻观察。诗中使用了大量的对仗和韵律,使整篇诗词优美流畅。通过描绘乡村的箫鼓声和笛声,以及农耕、织布和商贸的情景,诗中呈现了一个丰富多彩的乡村生活图景,使读者感受到了一种宁静和热闹并存的氛围。诗的结尾以简洁有力的语言表达了对人生的思考,强调了每一天都应该珍惜和感恩,传达出一种积极向上的生活态度。

总的来说,《醉落魄(人日南山约应提刑懋之)》通过对春天景色和人们生活的描绘,表达了对美好生活的追求和对人生的思考。它以简洁明了的语言和优美的韵律,展现了魏了翁细腻的观察力和对生活的热爱,给人以启迪和思考。

全诗拼音读音对照参考


zuì luò tuò rén rì nán shān yuē yīng tí xíng mào zhī
醉落魄(人日南山约应提刑懋之)
wú biān chūn sè.
无边春色。
rén qíng kǔ xiàng nán shān mì.
人情苦向南山觅。
cūn cūn xiāo gǔ jiā jiā dí.
村村箫鼓家家笛。
qí mài qí cán, lái chèn yuán zhèng qī.
祈麦祈蚕,来趁元正七。
wēng qián zi hòu sūn fú yè.
翁前子后孙扶掖。
shāng háng jiǎ zuò nóng gēng zhī.
商行贾坐农耕织。
xū zhī cǐ yì wú jīn xī.
须知此意无今昔。
huì de wéi rén, rì rì shì rén rì.
会得为人,日日是人日。

“村村箫鼓家家笛”平仄韵脚


拼音:cūn cūn xiāo gǔ jiā jiā dí
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡  

网友评论


* “村村箫鼓家家笛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“村村箫鼓家家笛”出自魏了翁的 《醉落魄(人日南山约应提刑懋之)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。