“一族孙枝扶膝下”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   洪咨夔

一族孙枝扶膝下”出自宋代洪咨夔的《贺新郎(寿成都孙宰)》, 诗句共7个字。

露洗秋光透。
指岷峨、无边峭碧,与君为寿。
万里同随琴鹤到,只愿人情长久。
尽头白、眼青如旧。
从臾功名三尺剑,倚函关、风雨蛟龙吼。
谈笑取,印如斗。
从今尽展眉峰皱。
看诸郎、翩翩黄甲,班班蓝绶。
一族孙枝扶膝下,翠竹碧梧争秀。
便嘉庆、图中都有。
花影婆娑清昼永,护新凉、更著丝簧手。
欢未尽,剩添酒。

诗句汉字解释

《贺新郎(寿成都孙宰)》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

露洗秋光透。
清晨的露水洗涤了秋日的光芒透彻。

指岷峨、无边峭碧,
指着巍峨高耸、辽阔无边的青山,

与君为寿。
与你一同共度长寿。

万里同随琴鹤到,
千里之外,我将随着琴音和仙鹤,

只愿人情长久。
只愿人与人之间的情感长久相随。

尽头白、眼青如旧。
到了晚年,头发已经白了,眼睛依然明亮如昔。

从臾功名三尺剑,
从少年时代起,追求功名如同一把三尺长的剑,

倚函关、风雨蛟龙吼。
依靠函谷关,面对风雨咆哮的蛟龙。

谈笑取,印如斗。
以谈笑的方式取得胜利,印章如同斗牛般有力。

从今尽展眉峰皱。
从今天起,展现眉头的皱纹。

看诸郎、翩翩黄甲,
看着众多的士子,穿着整齐的黄色战袍,

班班蓝绶。
一排排的蓝色丝绶。

一族孙枝扶膝下,
一家子孙辈围绕在膝下,

翠竹碧梧争秀。
青翠的竹子和碧绿的梧桐争相显露美丽。

便嘉庆、图中都有。
这即是嘉庆,即是图中所描绘的美好景象。

花影婆娑清昼永,
花影在阳光下翩翩起舞,清晨的美景永恒存在。

护新凉、更著丝簧手。
保护着新鲜的凉爽,更加用心弹奏丝弦的琴手。

欢未尽,剩添酒。
欢乐未尽,还要再加一杯酒。

这首诗词以寿成都孙宰为主题,表达了洪咨夔对新郎的祝福和美好愿望。诗中通过描绘自然景色、表达个人追求和家庭幸福的形象,展现了作者对友谊、人情和人生意义的思考。整首诗词以豪放的笔触和生动的意象,传达了对新郎的美好祝愿和对人生的热爱。

全诗拼音读音对照参考


hè xīn láng shòu chéng dū sūn zǎi
贺新郎(寿成都孙宰)
lù xǐ qiū guāng tòu.
露洗秋光透。
zhǐ mín é wú biān qiào bì, yǔ jūn wèi shòu.
指岷峨、无边峭碧,与君为寿。
wàn lǐ tóng suí qín hè dào, zhǐ yuàn rén qíng cháng jiǔ.
万里同随琴鹤到,只愿人情长久。
jìn tóu bái yǎn qīng rú jiù.
尽头白、眼青如旧。
cóng yú gōng míng sān chǐ jiàn, yǐ hán guān fēng yǔ jiāo lóng hǒu.
从臾功名三尺剑,倚函关、风雨蛟龙吼。
tán xiào qǔ, yìn rú dòu.
谈笑取,印如斗。
cóng jīn jǐn zhǎn méi fēng zhòu.
从今尽展眉峰皱。
kàn zhū láng piān piān huáng jiǎ, bān bān lán shòu.
看诸郎、翩翩黄甲,班班蓝绶。
yī zú sūn zhī fú xī xià, cuì zhú bì wú zhēng xiù.
一族孙枝扶膝下,翠竹碧梧争秀。
biàn jiā qìng tú zhōng dōu yǒu.
便嘉庆、图中都有。
huā yǐng pó suō qīng zhòu yǒng, hù xīn liáng gèng zhe sī huáng shǒu.
花影婆娑清昼永,护新凉、更著丝簧手。
huān wèi jǐn, shèng tiān jiǔ.
欢未尽,剩添酒。

“一族孙枝扶膝下”平仄韵脚


拼音:yī zú sūn zhī fú xī xià
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃  

网友评论


* “一族孙枝扶膝下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一族孙枝扶膝下”出自洪咨夔的 《贺新郎(寿成都孙宰)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

洪咨夔简介

洪咨夔

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。