“借箸欲前筹”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   方岳

借箸欲前筹”出自宋代方岳的《水调歌头(九日多景楼用吴侍郎韵)》, 诗句共5个字。

醉我一壶玉,了此十分秋。
江涛还此,当日击楫渡中流。
问讯重阳烟雨,俯仰人间今古,此意渺沧洲。
天地几今夕,举白与君浮。
旧黄花,新白发,笑重游。
满船明月犹在,何日大刀头。
谁跨扬州鹤去,已怨故山猿老,借箸欲前筹
莫倚阑干北,天际是神州。

诗句汉字解释

《水调歌头(九日多景楼用吴侍郎韵)》是宋代方岳的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

醉我一壶玉,了此十分秋。
这一壶美酒,让我陶醉其中,感受到了深深的秋意。

江涛还此,当日击楫渡中流。
江水波涛回荡,当年的景象仿佛重新回到眼前,当时划船渡过中流的情景再次浮现。

问讯重阳烟雨,俯仰人间今古,此意渺沧洲。
探询重阳时节的雨雾,抬头低首,回顾人间的今古沧桑,感叹其中的深意和浩瀚。

天地几今夕,举白与君浮。
天地间已过了多少个今夜,扬起酒杯与你同饮,共同浮光掠影。

旧黄花,新白发,笑重游。
旧时的黄花早已凋谢,如今头发已染白,但仍然笑着重游。

满船明月犹在,何日大刀头。
明亮的月光洒满船舷,但大刀的日子何时到来呢?

谁跨扬州鹤去,已怨故山猿老,借箸欲前筹。
谁骑着扬州的仙鹤飞去,已怨恨故山的猿猴日渐衰老,借箸(用筷子)欲前筹(指筹码)。

莫倚阑干北,天际是神州。
不要靠在栏杆上凝望北方,因为天际就是神州(指中国)。

这首诗词通过描绘秋天的景色和回忆过去的情景,表达了对人生的思考和感慨。作者通过描写江水、重阳的烟雨和明月的美景,将自然景物与人生的变迁相结合,展现了时光的流转和人物的沧桑。诗中表达了对过去时光的怀念和对未来的期盼,同时也表达了对人生境遇和命运的思考。整首诗词意境高远,语言简练,给人以深沉的思考和美好的遐想。

全诗拼音读音对照参考


shuǐ diào gē tóu jiǔ rì duō jǐng lóu yòng wú shì láng yùn
水调歌头(九日多景楼用吴侍郎韵)
zuì wǒ yī hú yù, le cǐ shí fēn qiū.
醉我一壶玉,了此十分秋。
jiāng tāo hái cǐ, dāng rì jī jí dù zhōng liú.
江涛还此,当日击楫渡中流。
wèn xùn chóng yáng yān yǔ, fǔ yǎng rén jiān jīn gǔ, cǐ yì miǎo cāng zhōu.
问讯重阳烟雨,俯仰人间今古,此意渺沧洲。
tiān dì jǐ jīn xī, jǔ bái yǔ jūn fú.
天地几今夕,举白与君浮。
jiù huáng huā, xīn bái fà, xiào zhòng yóu.
旧黄花,新白发,笑重游。
mǎn chuán míng yuè yóu zài, hé rì dà dāo tóu.
满船明月犹在,何日大刀头。
shuí kuà yáng zhōu hè qù, yǐ yuàn gù shān yuán lǎo, jiè zhù yù qián chóu.
谁跨扬州鹤去,已怨故山猿老,借箸欲前筹。
mò yǐ lán gān běi, tiān jì shì shén zhōu.
莫倚阑干北,天际是神州。

“借箸欲前筹”平仄韵脚


拼音:jiè zhù yù qián chóu
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论


* “借箸欲前筹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“借箸欲前筹”出自方岳的 《水调歌头(九日多景楼用吴侍郎韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

方岳简介

方岳

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。