《满庭芳(甲寅生日)》是宋代方岳创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
满庭芳(甲寅生日)
雨带苍烟,须粘残雪,
几年今日秋崖。
梅花篱落,不减旧情怀。
更觉神仙有分,一条冰、羽客官阶。
朝真外,研朱点易,
风露滴松钗。
蓬莱。清浅未,
吾将游戏,月坞云齐。
已相期汗漫,鹤蜕青鞋。
一念人间尘土,为雏孙、留醉茅柴。
今而后,村书杂字,尽有老生涯。
译文:
雨中弥漫着苍烟,必然沾染着残雪,
几年来的今天,我站在秋崖上。
梅花依然开放在篱落里,不减我旧日的情怀。
越发感觉神仙也有命运,冰一般的身份,羽毛一样的官阶。
在真实的世界之外,研朱点易,
风露滴落在松钗上。
蓬莱仙境。清浅的美景还未曾到达,
我将要游戏人间,月亮和云一起。
已经约定了无数次,满头是汗水,
鹤已经蜕变成青色的鞋子。
一念之间,人间的尘土,就是为了后代,
留下了陶醉于茅屋柴火之中。
从今以后,乡村的书籍,杂乱无章的字,尽是老年生活的写照。
诗意和赏析:
《满庭芳(甲寅生日)》以秋天的景色为背景,表达了诗人方岳对岁月流逝的感慨和对人生的思考。雨中的苍烟和残雪,凄凉的秋崖,都体现了时光的无情和岁月的流转。梅花开放在篱落中,表达了诗人对旧日情怀的坚守和怀念。诗中的"神仙有分,一条冰、羽客官阶",暗示了命运的安排和社会地位的不同。
接下来,诗人以虚幻的蓬莱仙境和清浅的美景描绘了他想要追求的理想世界,表达了对世俗生活的厌倦和对自由自在的向往。然而,最终他意识到,人生的意义不仅仅是追求理想境界,而是要承担起家族延续的责任和传统的继承。
诗的最后两句"今而后,村书杂字,尽有老生涯",表达了诗人对退隐田园生活的向往,村书杂字象征着平淡而真实的生活,也暗含了诗人对晚年生活的接受和享受。
整首诗以秋天的景色和意象为线索,通过描绘自然景物和抒发内心情感,表达了诗人对人生的思考和对理念世界的追求。诗中运用了比喻、象征和意象等修辞手法,通过对自然景物的描绘和对内心情感的抒发,展现了作者对时光流逝、人生意义和田园生活的思考和感慨。整首诗意境优美,表达深邃,值得欣赏和品味。
全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng jiǎ yín shēng rì
满庭芳(甲寅生日)
yǔ dài cāng yān, xū zhān cán xuě, jǐ nián jīn rì qiū yá.
雨带苍烟,须粘残雪,几年今日秋崖。
méi huā lí luò, bù jiǎn jiù qíng huái.
梅花篱落,不减旧情怀。
gèng jué shén xiān yǒu fèn, yī tiáo bīng yǔ kè guān jiē.
更觉神仙有分,一条冰、羽客官阶。
cháo zhēn wài, yán zhū diǎn yì, fēng lù dī sōng chāi.
朝真外,研朱点易,风露滴松钗。
péng lái.
蓬莱。
qīng qiǎn wèi, wú jiāng yóu xì, yuè wù yún qí.
清浅未,吾将游戏,月坞云齐。
yǐ xiāng qī hàn màn, hè tuì qīng xié.
已相期汗漫,鹤蜕青鞋。
yī niàn rén jiān chén tǔ, wèi chú sūn liú zuì máo chái.
一念人间尘土,为雏孙、留醉茅柴。
jīn ér hòu, cūn shū zá zì, jǐn yǒu lǎo shēng yá.
今而后,村书杂字,尽有老生涯。
“留醉茅柴”平仄韵脚
拼音:liú zuì máo chái
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平九佳
网友评论