岐王席观妓(一作卢女曲)
二月春来半,宫中日渐长。
柳垂金屋暖,花发玉楼香。
拂匣先临镜,调笙更炙簧。
还将歌舞态,只拟奉君王。
诗意:
《岐王席观妓》是唐代诗人崔颢创作的一首诗词。诗中描绘了春天的宫廷景象,柳树在金屋中垂下,给人带来温暖的感觉;花朵绽放在玉楼中,散发出浓郁的香气。诗人表达了对春天的喜爱和对美好事物的赞美。他还提到了调笙和炙簧两种乐器,显示了宫廷中丰富多彩的音乐文化。最后,诗人表示自己将以歌舞的姿态,为君王献上最美好的表演。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言,描绘了宫廷春天的景象,给人以温暖和浪漫的感受。通过描写柳树垂下、花朵绽放的场景,诗人巧妙地表达了春天的美好和鲜活的气息。而提到的乐器调笙和炙簧,则展示了宫廷中艺术和音乐的繁荣。诗人最后表达了自己希望以歌舞的姿态来献给君王的愿望,展现了他对宫廷文化的热爱和对君王的忠诚。整首诗词以简洁的词句、鲜明的意象和明快的节奏,展示了美好的春景和宫廷的繁荣景象。
全诗拼音读音对照参考
qí wáng xí guān jì yī zuò lú nǚ qū
岐王席观妓(一作卢女曲)
èr yuè chūn lái bàn, gōng zhōng rì jiàn zhǎng.
二月春来半,宫中日渐长。
liǔ chuí jīn wū nuǎn, huā fā yù lóu xiāng.
柳垂金屋暖,花发玉楼香。
fú xiá xiān lín jìng, diào shēng gèng zhì huáng.
拂匣先临镜,调笙更炙簧。
hái jiāng gē wǔ tài, zhǐ nǐ fèng jūn wáng.
还将歌舞态,只拟奉君王。
“宫中日渐长”平仄韵脚
拼音:gōng zhōng rì jiàn zhǎng
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养
网友评论
* “宫中日渐长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宫中日渐长”出自崔颢的 《岐王席观妓(一作卢女曲)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。