“黄昏半在下山路”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   綦毋潜

黄昏半在下山路”出自唐代綦毋潜的《过融上人兰若(一作孟浩然诗)》, 诗句共7个字。

山头禅室挂僧衣,窗外无人溪鸟飞。
黄昏半在下山路,却听钟声连翠微。

诗句汉字解释

诗词:《过融上人兰若(一作孟浩然诗)》
中文译文:登上融化寺时(也称为兰若),山顶的禅室悬挂着僧人的衣裳,窗外没有人影只有溪鸟飞翔。黄昏时分还只走到半山路,却能听到钟声飘荡于翠绿之间。

诗意:这首诗描绘了作者在登上融化寺(兰若寺)的过程中所感受到的景色和氛围。诗中的禅室挂满了僧人的衣裳,寺庙的窗外只有溪鸟在飞翔,形容了这个寺庙宁静幽雅的环境。在黄昏时分,作者只走到半山路,却能听到钟声在山间回荡,象征着此处的寺庙正在斋戒、打坐或诵读经文。整首诗表达了作者对寺庙的景色和寺庙生活的向往和欣赏。

赏析:这首诗以简约的笔墨展现了寺庙的景色和氛围,给人以清幽宁静之感。通过描写禅室上挂着僧人衣裳,窗外溪鸟飞翔的景象,营造了山中的宁静与舒适。诗中黄昏半在下山路的描写,使读者感受到山上雄伟壮丽的景色和隐居者尚未归来的寂静。最后一句“却听钟声连翠微”,巧妙地描绘了远处钟声回荡的情景,也表达了作者对寺庙生活的向往和赞美之情。整首诗以简洁而清新的语言,传达了作者对山寺的欣赏和渴望,使读者也仿佛置身于静谧的山寺之中。

全诗拼音读音对照参考


guò róng shàng rén lán rě yī zuò mèng hào rán shī
过融上人兰若(一作孟浩然诗)
shān tóu chán shì guà sēng yī, chuāng wài wú rén xī niǎo fēi.
山头禅室挂僧衣,窗外无人溪鸟飞。
huáng hūn bàn zài xià shān lù, què tīng zhōng shēng lián cuì wēi.
黄昏半在下山路,却听钟声连翠微。

“黄昏半在下山路”平仄韵脚


拼音:huáng hūn bàn zài xià shān lù
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  

网友评论


* “黄昏半在下山路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黄昏半在下山路”出自綦毋潜的 《过融上人兰若(一作孟浩然诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

綦毋潜简介

綦毋潜

綦毋潜(692-749),字孝通,虔州(今江西南康)人,唐代著名诗人。开元十四年(726年)进士及第,授宜寿(今陕西周至)尉,迁左拾遗,终官著作郎,安史之乱后归隐,游江淮一代,后不知所终。綦毋潜才名盛于当时,与许多著名诗人如:李颀、王维、张九龄、储光羲、孟浩然、卢象、高适、韦应物过从甚密,其诗清丽典雅,恬淡适然,后人认为他诗风接近王维。《全唐诗》收录其诗1卷,共26首,内容多为记述与士大夫寻幽访隐的情趣,代表作《春泛若耶溪》选入《唐诗三百首》。