“去折蟾宫桂”的意思及全诗出处和翻译赏析

去折蟾宫桂”出自宋代陈亚的《生查子(同上)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qù zhé chán gōng guì,诗句平仄:仄平平平仄。

全诗阅读

小院雨馀凉,石竹风生砌。
罢扇尽从容,半下纱厨睡。
起来闲坐北亭中,滴尽真珠泪。
为念婿辛勤,去折蟾宫桂


《生查子(同上)》陈亚 翻译、赏析和诗意


《生查子(同上)》是一首宋代的诗词,作者是陈亚。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

小院雨馀凉,石竹风生砌。
在雨后的小院中,清凉依然,石竹在墙砌之间随风摇曳。

罢扇尽从容,半下纱厨睡。
停止扇动扇子,悠然自得地半躺在纱帘下睡觉。

起来闲坐北亭中,滴尽真珠泪。
起身闲坐于北亭之中,眼泪像珍珠般一滴滴地掉落。

为念婿辛勤,去折蟾宫桂。
为了怀念辛勤工作的女婿,前去采摘蟾宫中的桂花。

这首诗描绘了一个安静、凉爽的场景,通过细致的描写和典雅的词语,传达出作者的闲适心境和对女婿的思念之情。诗中的小院雨后依然凉爽,石竹在风中摇曳,给人一种宁静的感觉。作者罢扇从容,半躺在纱帘下入睡,展示出一种悠然自得的生活态度。然后,他起身坐在北亭中,眼泪像珍珠一样滴落,这暗示着他对女婿的思念之情。最后,他为了怀念女婿的辛勤劳作,去采摘蟾宫中的桂花,表达了对女婿的赞美和欣赏。

这首诗词通过细腻的描写和婉约的语言,展现了作者对自然景物的观察和对家庭的情感表达。诗意清新雅致,以细节入微的方式描绘了一幅静谧而美好的画面,同时表达了家庭之间的感情和对辛勤劳动的赞扬。整首诗词给人一种宁静、舒适的感觉,让读者沉浸其中,领略到诗人的情感和生活态度。

《生查子(同上)》陈亚 拼音读音参考


shēng zhā zǐ tóng shàng
生查子(同上)

xiǎo yuàn yǔ yú liáng, shí zhú fēng shēng qì.
小院雨馀凉,石竹风生砌。
bà shàn jǐn cóng róng, bàn xià shā chú shuì.
罢扇尽从容,半下纱厨睡。
qǐ lái xián zuò běi tíng zhōng, dī jǐn zhēn zhū lèi.
起来闲坐北亭中,滴尽真珠泪。
wèi niàn xù xīn qín, qù zhé chán gōng guì.
为念婿辛勤,去折蟾宫桂。

“去折蟾宫桂”平仄韵脚


拼音:qù zhé chán gōng guì

平仄:仄平平平仄

韵脚:(仄韵) 去声八霁  

网友评论