“音尘俱息”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   杨泽民

音尘俱息”出自宋代杨泽民的《迎春乐》, 诗句共4个字。

沈吟暗想狂踪迹。
亲曾作、燕堂客。
赏春风、共醉垂杨陌。
云鬓亸、金钗侧。
对酒何曾辞大白。
十年后、音尘俱息
今日走江西,空怅望、荆湖北。

诗句汉字解释

诗词《迎春乐》是宋代诗人杨泽民创作的一首诗词。诗词描绘了作者回忆过去与亲友共度春日欢乐的美好时光,以及如今独自远离家乡所引发的思乡之情。

下面是这首诗词的中文译文:
细细的思考,暗自沉思寻找心中的狂欢轨迹。
贴心的亲人曾经做过,作为燕堂的客人。
欣赏春风,一同陶醉在垂柳成荫的小道上。
云鬓散开,金钗侧挂。
从未拒绝品尝美酒,十年后,声息皆已消失。
如今离开江西,空空荡荡地望着遥远的荆州和湖北。

这首诗词表达了作者怀念过去美好时光的情感,通过追忆与亲友一同迎接春天、畅饮留连的欢乐时光,以及回忆起旅途中往昔和现实的对比,表现了作者心中的思乡之情。

从诗词中可以感受到作者对于家乡的深深思念和对往昔欢乐时光的追忆。同时,诗词中的意象描绘和对美好时光的怀念,也给读者带来了一种温馨、忧郁的情感。整首诗词情绪平稳、字句简练,展现了宋代诗人独特的豪放风采和情感表达。

全诗拼音读音对照参考


yíng chūn lè
迎春乐
shěn yín àn xiǎng kuáng zōng jī.
沈吟暗想狂踪迹。
qīn céng zuò yàn táng kè.
亲曾作、燕堂客。
shǎng chūn fēng gòng zuì chuí yáng mò.
赏春风、共醉垂杨陌。
yún bìn duǒ jīn chāi cè.
云鬓亸、金钗侧。
duì jiǔ hé zēng cí dà bái.
对酒何曾辞大白。
shí nián hòu yīn chén jù xī.
十年后、音尘俱息。
jīn rì zǒu jiāng xī, kōng chàng wàng jīng hú běi.
今日走江西,空怅望、荆湖北。

“音尘俱息”平仄韵脚


拼音:yīn chén jù xī
平仄:平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职  

网友评论


* “音尘俱息”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“音尘俱息”出自杨泽民的 《迎春乐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

杨泽民

南宋乐安人。著有《和清真词》,时人合周邦彦、方千里词刻之,号三英集。作品有《瑞龙吟》、《琐窗寒》、《风流子 》、《渡江云》、《应天长 》、《荔枝香》、《还京乐》、《扫花游》、《玲珑四犯 》、《解连环》等。