《萧驸马宅花烛》是王昌龄创作的一首唐诗,描写了宫廷中的宴会场景和由此引发的思念之情。
诗词的中文译文是:
青鸾飞入合欢宫,
紫凤衔花出禁中。
可怜今夜千门里,
银汉星回一道通。
诗中描述了青鸾飞入合欢宫,紫凤衔花出禁中的场景。合欢宫是指帝王的禁苑,而禁中是指宫廷内部的禁区。通过这样的描绘,让人感受到宫廷的繁华与美好。
然而,诗中表明了主人公的思念之情。诗句“可怜今夜千门里,银汉星回一道通”表达了主人公因身处纷繁的宫廷而感到孤独和思念。诗人使用了“千门里”和“银汉星”来形容宫廷的繁忙和孤寂,同时也暗示了主人公的孤独之情。
该诗以简洁明快的语言展现了宫廷的繁华和主人公的思念之情,情感真挚而深沉。诗词表达了对现实世界的思考与对自身内心感情的回味,具有深远的诗意。
整体上,这首诗以简洁的语言表达了宫廷的繁华与美丽,以及主人公的孤独和思念之情。诗意深沉而真挚,赋予了读者对现实与情感的思考与体悟。
全诗拼音读音对照参考
xiāo fù mǎ zhái huā zhú
萧驸马宅花烛
qīng luán fēi rù hé huān gōng, zǐ fèng xián huā chū jìn zhōng.
青鸾飞入合欢宫,紫凤衔花出禁中。
kě lián jīn yè qiān mén lǐ, yín hàn xīng huí yī dào tōng.
可怜今夜千门里,银汉星回一道通。
“紫凤衔花出禁中”平仄韵脚
拼音:zǐ fèng xián huā chū jìn zhōng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送
网友评论
* “紫凤衔花出禁中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“紫凤衔花出禁中”出自王昌龄的 《萧驸马宅花烛》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。