诗词的中文译文为《晦日马镫曲稍次中流作》。诗意是描写作者在夜晚寒冷的夜晚宿营在芦苇之间,当清晨的曙光照亮了西面的林木,他的思绪便开始平静。秦天没有一丝云翳,田野上显露出春天的阴影。静谧的波浪随着钓鱼者飘动,小船漂浮在绿水深处。离开港口望见了千里景色,心中充满了远行的愉悦。敲击船只回应渔父,并开始吟唱沧浪之旅。
这首诗通过描绘夜晚的宿营和清晨的一切,表达了作者的舒畅和对自然景色的赞美之情。作者以细腻而准确的描写,将读者带入了他的思绪之中,感受到了大自然给予他的宁静和喜悦。诗中运用了自然的元素,如夜晚、清晨、春天的景色,以及水和鱼等形象,增强了诗词的意境和画面感。整首诗情感真挚,描绘细腻,给人以宁静和愉悦的感觉。
全诗拼音读音对照参考
huì rì mǎ dèng qū shāo cì zhōng liú zuò
晦日马镫曲稍次中流作
yè hán sù lú wěi, xiǎo sè míng xī lín.
夜寒宿芦苇,晓色明西林。
chū rì zài chuān shàng, biàn chéng yóu zǐ xīn.
初日在川上,便澄游子心。
qín tiān wú xiān yì, jiāo yě fú chūn yīn.
秦天无纤翳,郊野浮春阴。
bō jìng suí diào yú, zhōu xiǎo lǜ shuǐ shēn.
波静随钓鱼,舟小绿水深。
chū pǔ jiàn qiān lǐ, kuàng rán xié yuǎn xún.
出浦见千里,旷然谐远寻。
kòu chuán yīng yú fù, yīn chàng cāng láng yín.
扣船应渔父,因唱沧浪吟。
“旷然谐远寻”平仄韵脚
拼音:kuàng rán xié yuǎn xún
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵
网友评论
* “旷然谐远寻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旷然谐远寻”出自常建的 《晦日马镫曲稍次中流作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。