“柳自轻盈水自流”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   康与之

柳自轻盈水自流”出自宋代康与之的《丑奴儿令(自岭表还临安作)》, 诗句共7个字。

红楼紫陌青春路,柳色皇州。
月淡烟柔。
袅袅亭亭不自由。
旧时扶上雕鞍处,此地重游。
总是新愁。
柳自轻盈水自流

诗句汉字解释

《丑奴儿令(自岭表还临安作)》

红楼紫陌青春路,
柳色皇州。
月淡烟柔。
袅袅亭亭不自由。
旧时扶上雕鞍处,
此地重游。
总是新愁。
柳自轻盈水自流。

中文译文:
红墙绿树和紫色的街道,代表着青春的道路,
柳树绿影在皇城之内飘拂,
淡月挂于烟雾之中。
漂浮的情感束缚了自由的心。
曾经在雕鞍上时的美好回忆,
如今在这个地方重新体味,
总是产生新的忧愁。
柳树轻盈地摇曳,水自然地流淌。

诗意:
这首诗以自然景色作为背景,表达了作者对回忆和失去自由的忧愁之情。红墙绿树和紫色的街道展现了青春的美好,而柳树和月亮则象征着轻盈和舒缓。然而,纵使青春充盈和自然美景令人留连忘返,但内心深处不自由的情感却让人难以自拔。作者描述了曾经美好的回忆,但这个地方再次来到时,仍然感受到新的痛苦和忧愁。

赏析:
《丑奴儿令(自岭表还临安作)》是宋代康与之创作的一首诗词。亦称丑奴儿调,是一种用来歌颂红楼美女的曲调和词牌,这里的使用略有变化。诗中运用了丰富的意象和押韵手法,通过描绘自然景色,以及对情感的表达,展现了作者对过去美好时光和情感束缚的思考和反思。通过对柳树和水流的描写,更加凸显了作者内心的不安和无奈。整首诗流畅自然,意境优美,给人一种深沉而真挚的情感体验。

全诗拼音读音对照参考


chǒu nú ér lìng zì lǐng biǎo hái lín ān zuò
丑奴儿令(自岭表还临安作)
hóng lóu zǐ mò qīng chūn lù, liǔ sè huáng zhōu.
红楼紫陌青春路,柳色皇州。
yuè dàn yān róu.
月淡烟柔。
niǎo niǎo tíng tíng bù zì yóu.
袅袅亭亭不自由。
jiù shí fú shàng diāo ān chù, cǐ dì zhòng yóu.
旧时扶上雕鞍处,此地重游。
zǒng shì xīn chóu.
总是新愁。
liǔ zì qīng yíng shuǐ zì liú.
柳自轻盈水自流。

“柳自轻盈水自流”平仄韵脚


拼音:liǔ zì qīng yíng shuǐ zì liú
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论


* “柳自轻盈水自流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柳自轻盈水自流”出自康与之的 《丑奴儿令(自岭表还临安作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

康与之简介

康与之

康与之字伯可,号顺庵,洛阳人,居滑州(今河南滑县)。生平未详。陶安世序其词,引与之自言:“昔在洛下,受经传于晁四丈以道,受书法于陈二丈叔易。”建炎初,高宗驻扬州,与之上《中兴十策》,名振一时。秦桧当国,附桧求进,为桧门下十客之一,监尚书六部门,专应制为歌词。绍兴十七年(1147),擢军器监,出为福建安抚司主管机宜文字。桧死,除名编管钦州。二十八年,移雷州,再移新州牢城,卒。