“故人情怨知多少”的意思及全诗出处和翻译赏析

元代   萨都剌

故人情怨知多少”出自元代萨都剌的《赠弹筝者》, 诗句共7个字。

银甲弹冰五十弦, 海门风急雁行偏。
故人情怨知多少, 扬子江头月满船。

诗句汉字解释

诗词的中文译文:

银甲演奏着寒冰的琴弦,
海门的风急雁儿分行。
旧情和怨恨多少了解,
扬子江头月色满船航。

诗意:
这首诗是元代萨都剌所作,描述了一个人赠送给弹筝者的诗词。通过诗中表达出的景物和情感,描绘了诗人与故人分别的情景。

在诗中,诗人用银甲弹冰五十弦来比喻弹筝者的演奏。银甲代表了冰凉的琴声,五十弦则象征了琴音的多样和丰富。同时,诗中也描绘了海门的风急和飞行的雁儿,表达了远离故人的离别之情。

诗的后半部分表达了诗人对故人的思念和对过去情感的回忆。诗人提到了故人曾共同分享的情感与怨恨,同时船头的满月也象征着久别重逢的希望与期盼。

赏析:
这首诗以唯美的意象和抒情的语言展示了作者对故人的思念和对过去情感的回忆。通过银甲弹冰五十弦的比喻,诗人展示了弹筝者的琴音之美。海门风急和雁儿分行的描绘,烘托出了离别的情景。

在诗的后半部分,诗人用扬子江头月满船来表现对故人的思念和期望。月下的船影与满月交相辉映,增添了诗情画意。

整首诗以伤怀之情流露,将音乐与自然景色相结合,构建了诗人与故人之间情感的画面。通过对琴音、风、雁、月等意象的巧妙运用,展现了对故人的思念和对过去时光的追忆,使得诗词更加动人。

全诗拼音读音对照参考


zèng dàn zhēng zhě
赠弹筝者
yín jiǎ dàn bīng wǔ shí xián, hǎi mén fēng jí yàn háng piān.
银甲弹冰五十弦, 海门风急雁行偏。
gù rén qíng yuàn zhī duō shǎo, yáng zǐ jiāng tóu yuè mǎn chuán.
故人情怨知多少, 扬子江头月满船。

“故人情怨知多少”平仄韵脚


拼音:gù rén qíng yuàn zhī duō shǎo
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声十八啸  

网友评论


* “故人情怨知多少”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故人情怨知多少”出自萨都剌的 《赠弹筝者》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

萨都剌简介

萨都剌

萨都剌(约1272—1355)元代诗人、画家、书法家。字天锡,号直斋。回族(一说蒙古族)。其先世为西域人,出生于雁门(今山西代县),泰定四年进士。授应奉翰林文字,擢南台御史,以弹劾权贵,左迁镇江录事司达鲁花赤,累迁江南行台侍御史,左迁淮西北道经历,晚年居杭州。萨都剌善绘画,精书法,尤善楷书。有虎卧龙跳之才,人称燕门才子。他的文学创作,以诗歌为主,诗词内容,以游山玩水、归隐赋闲、慕仙礼佛、酬酢应答之类为多,思想价值不高。萨都剌还留有《严陵钓台图》和《梅雀》等画,现珍藏于北京故宫博物院。