“南枝开放北枝寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

清代   吴伟业

南枝开放北枝寒”出自清代吴伟业的《临清大雪》, 诗句共7个字。

白头风雪上长安,短褐疲驴帽带宽。
辜负故园梅树好,南枝开放北枝寒

诗句汉字解释

《临清大雪》诗词的中文译文如下:

白头风雪上长安,
白发飘飞,风雪覆盖长安,
短褐疲驴帽带宽。
我骑着疲惫的驴,身着短褐,
帽子的带子特别宽松。

辜负故园梅树好,
可惜辜负了故园的梅花树的魅力,
南枝开放北枝寒。

诗意和赏析:
这首诗以长安的冬日雪景为背景,刻画了一个白发苍苍、衣着破烂的老人骑着疲惫的驴,迎雪而行。诗人通过描绘这位形象生动地表达了他对故园的思念和愧疚之情。

在诗中,白头风雪上长安一句,形象地描写了风雪交加的长安城景象,寓意着世事的无常和时光的流转。短褐疲驴帽带宽则展示了主人公的身份地位的低下和衰老的状态。

辜负故园梅树好,南枝开放北枝寒一句,则反映了诗人对故园的思念和遗憾之情。故园的梅树虽美丽欣茂,但诗人却未能亲眼目睹,这使他感到心有余悸,饱含了对往昔生活的留恋之情。

整首诗以简练的文字,通过质朴的描写将诗人对故园的眷恋之情和对光阴易逝的感慨表达得淋漓尽致。诗中所表达的世态炎凉和人生凄凉之感,给人以深深的感动和思考。同时,诗中的叙述也映照了作者自己的遭遇和人生哲思,使这首诗具有了个人的感受和独特的情感价值。

全诗拼音读音对照参考


lín qīng dà xuě
临清大雪
bái tóu fēng xuě shàng cháng ān, duǎn hè pí lǘ mào dài kuān.
白头风雪上长安,短褐疲驴帽带宽。
gū fù gù yuán méi shù hǎo, nán zhī kāi fàng běi zhī hán.
辜负故园梅树好,南枝开放北枝寒。

“南枝开放北枝寒”平仄韵脚


拼音:nán zhī kāi fàng běi zhī hán
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  

网友评论


* “南枝开放北枝寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“南枝开放北枝寒”出自吴伟业的 《临清大雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

吴伟业简介

吴伟业

吴伟业(1609~1672)字骏公,号梅村,别署鹿樵生、灌隐主人、大云道人,世居江苏昆山,祖父始迁江苏太仓,汉族,江苏太仓人,崇祯进士。明末清初著名诗人,与钱谦益、龚鼎孳并称“江左三大家”,又为娄东诗派开创者。长于七言歌行,初学“长庆体”,后自成新吟,后人称之为“梅村体”。