使回次杨柳过元八所居
使回次杨柳渡,来往落帆过。
绿竹经寒在,青山欲暮多。
薜萝诚可恋,婚嫁复如何。
无奈闲门外,渔翁夜夜歌。
中文译文:使回次从杨柳渡口经过,往来的船只都经过此地。绿竹历经寒冬仍旧挺立,青山渐渐落日多。薜萝黏附可人,婚姻之事又如何处理。无奈只能在闲散的门外,听着渔翁夜夜的歌唱。
诗意:这首诗写的是诗人无法成婚的遭遇和内心的感受。诗人使回次经过杨柳渡,看到来来往往的船只,感叹着自己的无奈和孤独。绿竹寒冷的环境下依旧挺立,而诗人在婚姻上的问题却无法解决。他感慨于薜萝的黏附能力,但对于自己的婚事却束手无策。最后,诗人只能在闲散的门外,听着渔翁夜夜的歌唱,表达出无奈和孤独之情。
赏析:这首诗通过描写自然景物和自己的遭遇,表达了诗人的苦恼和无奈之情。诗中运用对比的手法,将绿竹经过寒冬的考验而挺立,与诗人的婚姻问题形成鲜明的对照。薜萝的黏附能力象征着美好的感情,而诗人却无法实现自己的婚姻愿望。诗人通过渔翁夜夜歌唱的描写,抒发出内心的苦闷和孤独,使整首诗充满了深情和感慨。
全诗拼音读音对照参考
shǐ huí cì yáng liǔ guò yuán bā suǒ jū
使回次杨柳过元八所居
jūn jiā yáng liǔ dù, lái wǎng luò fān guò.
君家杨柳渡,来往落帆过。
lǜ zhú jīng hán zài, qīng shān yù mù duō.
绿竹经寒在,青山欲暮多。
bì luó chéng kě liàn, hūn jià fù rú hé.
薜萝诚可恋,婚嫁复如何。
wú nài xián mén wài, yú wēng yè yè gē.
无奈闲门外,渔翁夜夜歌。
“来往落帆过”平仄韵脚
拼音:lái wǎng luò fān guò
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个
网友评论
* “来往落帆过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“来往落帆过”出自刘长卿的 《使回次杨柳过元八所居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。