“花雨晴天落”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   刘长卿

花雨晴天落”出自唐代刘长卿的《集梁耿开元寺所居院》, 诗句共5个字。

到君幽卧处,为我扫莓苔。
花雨晴天落,松风终日来。
路经深竹过,门向远山开。
岂得长高枕,中朝正用才。

诗句汉字解释

集梁耿开元寺所居院,
到君幽卧处,为我扫莓苔。
花雨晴天落,松风终日来。
路经深竹过,门向远山开。
岂得长高枕,中朝正用才。

中文译文:
在集梁耿开元寺附近的院子里,
到你幽静的休息处,我来为你扫除莓苔。
花瓣雨在晴朗的天空中落下,松树的风声终日不息。
路过深深的竹林,门向着远山开启。
我能否长久地依靠高枕休息,中朝时期正是施展才华的时刻。

诗意:
这首诗以诗人惜才之情表达了对朋友的思念和关心之情。诗人表达了自己愿意为朋友付出努力和关心的态度,扫除莓苔象征着为朋友除去烦恼和障碍,花雨和松风象征着美好的自然景色,希望朋友能够舒心安静地休息。诗人也表达了自己渴望在中朝时期获得官职并发挥才华的愿望。

赏析:
这首诗以简洁而深刻的语言表达了作者对朋友的深情厚意。通过描绘美丽的自然景色以及自己的愿望,诗人展现了对朋友的真诚关心和自己在社会中发挥作用的渴望。整首诗情感深沉,表达出浓厚的情感和追求真挚友谊和成功的心态。诗人通过细腻的描写,使读者能够感受到作者的情感真挚和对友谊的珍视。这首诗还展现了唐代文人的美学情趣,通过描绘自然景色和与之相应的人文情感来营造出一种清雅的意境。整首诗字里行间透露出对友情和事业的思考,给人以启发和思考。

全诗拼音读音对照参考


jí liáng gěng kāi yuán sì suǒ jū yuàn
集梁耿开元寺所居院
dào jūn yōu wò chù, wèi wǒ sǎo méi tái.
到君幽卧处,为我扫莓苔。
huā yǔ qíng tiān luò, sōng fēng zhōng rì lái.
花雨晴天落,松风终日来。
lù jīng shēn zhú guò, mén xiàng yuǎn shān kāi.
路经深竹过,门向远山开。
qǐ dé zhǎng gāo zhěn, zhōng cháo zhèng yòng cái.
岂得长高枕,中朝正用才。

“花雨晴天落”平仄韵脚


拼音:huā yǔ qíng tiān luò
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药  

网友评论


* “花雨晴天落”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花雨晴天落”出自刘长卿的 《集梁耿开元寺所居院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘长卿简介

刘长卿

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。