译文:
于太原召侍臣赐宴守岁
四时运灰琯,一夕变冬春。
送寒馀雪尽,迎岁早梅新。
诗意:
这首诗描绘了在太原,李世民召集侍臣一起宴会度过除夕新年的场景。诗中以四时变化的轮回来比喻岁月的流转,昭示着时光荏苒且不可逆。诗人通过描述迎早梅和送残冬的场景,表达了新年新气象、希望和兴奋的情绪。
赏析:
这首诗以简洁明了的词句描绘了冬春交替的景象,展现了岁月更迭的主题。四时运转,冬天和春天的变化转瞬即逝,预示着时间的无情和不可逆转。诗人通过送走残冬的冰雪和迎接早春的梅花,传达了新年新希望的喜悦心情。整首诗意境高远,含蓄而深刻,向人们表达了对新年的期望和对岁月流转的思考。
全诗拼音读音对照参考
yú tài yuán zhào shì chén cì yàn shǒu suì
于太原召侍臣赐宴守岁
sì shí yùn huī guǎn, yī xī biàn dōng chūn.
四时运灰琯,一夕变冬春。
sòng hán yú xuě jǐn, yíng suì zǎo méi xīn.
送寒馀雪尽,迎岁早梅新。
“四时运灰琯”平仄韵脚
拼音:sì shí yùn huī guǎn
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱
网友评论
* “四时运灰琯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“四时运灰琯”出自李世民的 《于太原召侍臣赐宴守岁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。