薤露翻译及注释
翻译
薤叶上的露水,是多么容易晒干啊!露水虽然今日被晒干,但明日清晨又会落在薤叶上。而人命奄忽,一旦死去,就再没有醒来的时候。
注释
①薤(xiè):植物名,叶子丛生,细长中空,断面为三角形,伞形花序,花是紫色的。
②晞:晒干。
薤露简析
《薤露》本是送葬的哀歌。旧说出于楚汉之际的田横的门客,田横被汉高祖征召,半途自杀,他的门客哀悼他作了此歌。至汉武帝时,李延年分为二曲,《薤露》送王公贵人,《蒿里》送士大夫庶人。全诗拼音读音对照参考
xiè lù
薤露
xiè shàng lù, hé yì xī.
薤上露,何易晞。
lù xī míng cháo gèng fù luò, rén sǐ yī qù hé shí guī.
露晞明朝更复落,人死一去何时归。
“露晞明朝更复落”平仄韵脚
拼音:lù xī míng cháo gèng fù luò
平仄:仄平平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药
网友评论
* “露晞明朝更复落”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“露晞明朝更复落”出自佚名的 《薤露》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。