“落花芳草无寻处”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   刘长卿

落花芳草无寻处”出自唐代刘长卿的《过郑山人所居》, 诗句共7个字。

寂寂孤莺啼杏园,寥寥一犬吠桃源。
落花芳草无寻处,万壑千峰独闭门。

诗句汉字解释

过登山人所居,孤独的黄鹂在杏树花园里啼叫,
只有一只犬吠的声音传来自桃源。
飘落的花瓣和芬芳的野草无处可寻,
千峰万壑都只有一个关着门的人。

这首诗的中文译文为《过登山人所居》,描绘了一个安静而孤寂的景象。诗人刘长卿在诗中通过黄鹂的啼叫、犬吠声以及落花芳草的描绘,展示了一种深入自然的宁静感。诗中的“登山人”指的是居住在山中的隐士,诗人通过对他所居住的环境的描绘,表达了自己对自然的向往和对寂寞孤独生活的思考。

诗中的“黄鹂”是寂寞的象征,它在无人的杏树花园中啼叫,强调了孤独和寂寞的心情。同时,“一只犬吠”的声音则象征着仅有的存在,更加凸显了寂静中的寂寞。

诗中也描写了景物的寂静和空旷,通过抒发对自然的热爱,诗人表达了自己对寻求内心宁静的渴望。然而,他所描述的这个自然环境中花瓣飘落,芳草凋零,寻觅不到美景,这也暗喻了自身的孤独与封闭。万壑千峰“独闭门”,暗示作者与世隔绝、封闭的生活状态。

整首诗借景抒发了诗人对自然的向往和对宁静的渴望,同时又反映了作者内心的孤独和寂寞,展现了一种忧郁的情感。

全诗拼音读音对照参考


guò zhèng shān rén suǒ jū
过郑山人所居
jì jì gū yīng tí xìng yuán, liáo liáo yī quǎn fèi táo yuán.
寂寂孤莺啼杏园,寥寥一犬吠桃源。
luò huā fāng cǎo wú xún chù, wàn hè qiān fēng dú bì mén.
落花芳草无寻处,万壑千峰独闭门。

“落花芳草无寻处”平仄韵脚


拼音:luò huā fāng cǎo wú xún chù
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御  

网友评论


* “落花芳草无寻处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落花芳草无寻处”出自刘长卿的 《过郑山人所居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘长卿简介

刘长卿

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。