译文:送别贺若郎中,贼寇已撤离杭州
江上初收战马尘,莺声柳色等待春天的到来。
双旌的使者不知道何时来到,现在还有多少人居住在万井之间。
诗意:这首诗写的是唐代诗人刘长卿送别贺若郎中的场景。诗人通过描绘江上战马的痕迹消散、鸟儿鸣叫、柳树变绿等景象,表达了春天即将到来的迹象。在贼寇撤离后,人们期待着新的生活,不知道新使者何时来到,也不知道现在的杭州还有多少居民。
赏析:这首诗通过简洁而生动的描写,展现了杭州的春天景象和人们对和平生活的期待。诗人用江上战马的马尘消散、莺声柳色的变化来说明春天的到来,但仍有未知之数,未知的使者何时到来,未知的居民有多少。这穿插了壮丽和未知的景象,给读者留下一种悬念,也增加了一种神秘感。诗人通过这样的描写,寄托了自己对未来的期待和对和平的向往。
全诗拼音读音对照参考
fèng sòng hè ruò láng zhōng zéi tuì hòu zhī háng zhōu
奉送贺若郎中贼退后之杭州
jiāng shàng chū shōu zhàn mǎ chén, yīng shēng liǔ sè dài xíng chūn.
江上初收战马尘,莺声柳色待行春。
shuāng jīng shuí dào lái hé mù, wàn jǐng rú jīn yǒu jǐ rén.
双旌谁道来何暮,万井如今有几人。
“莺声柳色待行春”平仄韵脚
拼音:yīng shēng liǔ sè dài xíng chūn
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真
网友评论
* “莺声柳色待行春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莺声柳色待行春”出自刘长卿的 《奉送贺若郎中贼退后之杭州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。