“江上花催问礼人”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   刘长卿

江上花催问礼人”出自唐代刘长卿的《将赴南巴,至馀干别李十二》, 诗句共7个字。

江上花催问礼人,鄱阳莺报越乡春。
谁怜此别悲欢异,万里青山送逐臣。

诗句汉字解释

《将赴南巴,至馀干别李十二》是唐代诗人刘长卿创作的一首诗。这首诗描绘了诗人将离别李十二的场景和内心的情感。

诗中的情景是在江上,春天的花儿盛开,问候礼仪的人们在江上等候,鄱阳的莺鸟传来了越乡的春天的消息。这里用花和鸟来描绘春天的景象,表达了生机勃勃的景象。

诗人感慨地说,谁能理解他们离别的悲欢情感,万里的青山将作为他们离别后的送别者。

整首诗以离别为主题,通过描写自然景物和人们的行动来表达诗人内心的情感。离别是人世间常有的情感体验,而且是一种矛盾的情感,既有悲伤的离别之感,又有相互鼓励、送别的情感。

诗中的离别不仅反映了诗人与李十二的个人情感,也折射出当时风云变幻、江山易主的历史背景。诗人将自己比作臣子,青山则代表着国家,暗示了政治背景下诗人所处的困惑和迷茫。

整首诗采用了抒情的手法,花和鸟儿的描写营造出春天的氛围,表达了离别的情感。通过自然景物的描绘和人们的行动来传达诗人的情感,展现了唐代抒情诗的特色。

这首诗以简洁的语言表达了复杂的情感,给人以深思和感慨。它通过景物描写和情感交织,展现了唐代抒情诗的风采,体现了人与自然、人与人之间微妙的情感纽带。

全诗拼音读音对照参考


jiāng fù nán bā, zhì yú gàn bié lǐ shí èr
将赴南巴,至馀干别李十二
jiāng shàng huā cuī wèn lǐ rén, pó yáng yīng bào yuè xiāng chūn.
江上花催问礼人,鄱阳莺报越乡春。
shuí lián cǐ bié bēi huān yì, wàn lǐ qīng shān sòng zhú chén.
谁怜此别悲欢异,万里青山送逐臣。

“江上花催问礼人”平仄韵脚


拼音:jiāng shàng huā cuī wèn lǐ rén
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵  

网友评论


* “江上花催问礼人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江上花催问礼人”出自刘长卿的 《将赴南巴,至馀干别李十二》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘长卿简介

刘长卿

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。