诗词的中文译文:送卢侍御赴河北
伤情是倍受煎熬的,何必从军独自远行。
千里之外,按图收复故土,三军解战争,农民开始春耕。
江天广阔,鸿雁初迁,漳水长长,青草即将生长。
不要效仿仲连逃离海上,田单奈何,白白失去聊城。
诗意和赏析:这首诗是唐代诗人刘长卿的作品,送别卢侍御赴河北。诗人表达了自己对朋友离去的伤感情绪,以及对战乱和苦难的思考和反思。
诗中描述了离别的痛苦,诗人倍感伤情。他不明白朋友为何要离开去从军,独自远行。然而,他也理解朋友离去的原因,因为此时天下战乱,需要有人去恢复和平。
诗中还描绘了战乱过后的重建景象。千里之外,诗人期待着朋友能按图收复故土,重建家园。三军解除战争,农民开展春耕,这预示着和平的到来。
在诗的后半部分,诗人以自然景色的描写和典故的引用,展示了对朝代乱世和个人困顿的思考。江天辽阔,鸿雁初迁,漳水长长,青草即将生长,这些景象都暗示着春天的来临,带来新的希望和生机。此时,诗人呼吁不要效仿仲连逃离海上,以免错失宝地,田单对此也感到空虚和愧疚。
整首诗抒发了诗人对朋友离去的伤感和对乱世的反思,同时也表达了对和平和稳定的向往。通过自然景色和典故的描写,给予读者以希望和启示,引发对现实社会和个人命运的思考。
全诗拼音读音对照参考
sòng lú shì yù fù hé běi
送卢侍御赴河北
zhé jū wèi bié bèi shāng qíng, hé shì cóng róng dú yuǎn xíng.
谪居为别倍伤情,何事从戎独远行。
qiān lǐ àn tú shōu gù dì,
千里按图收故地,
sān jūn bà zhàn jí chūn gēng.
三军罢战及春耕。
jiāng tiān miǎo miǎo hóng chū qù, zhāng shuǐ yōu yōu cǎo yù shēng.
江天渺渺鸿初去,漳水悠悠草欲生。
mò xué zhòng lián táo hǎi shàng, tián dān kōng kuì qǔ liáo chéng.
莫学仲连逃海上,田单空愧取聊城。
“漳水悠悠草欲生”平仄韵脚
拼音:zhāng shuǐ yōu yōu cǎo yù shēng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚
网友评论