《送别》是唐代诗人王昌龄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
春江愁送君,
蕙草生氤氲。
醉后不能语,
乡山雨纷纷。
中文译文:
春天的江面悲伤地送别你,
蕙草散发着浓浓的香气。
酒醉后无法言语,
故乡的山上雨纷纷。
诗意:
这首诗描绘了一个离别的场景,诗人在春天的江边与别人分别。春江愁送君,表达了诗人对别离的忧伤之情。蕙草生氤氲,形容了春天花草的繁茂和香气的扑鼻。醉后不能语,暗示诗人对别离的痛苦难以言表。乡山雨纷纷,景象描绘了故乡山上雨水纷纷落下,与诗人内心的离愁相呼应。
赏析:
这首诗写别离之情,以春江、蕙草、乡山雨来烘托离别的忧伤氛围。春江愁送君的描绘,使人感受到诗人内心的伤感和离别的痛苦。蕙草生氤氲的描写,通过花草的繁茂和芬芳香气,进一步凸显了离别时的凄凉和无奈。醉后不能语,体现了诗人情感的浓烈和言语无法表达的困境,增加了诗词的哀婉之感。乡山雨纷纷的描绘,将离别的情绪与外在的自然景象相结合,给人以深深的离愁之感。
整首诗词运用了简洁的语言和自然景物的描写,通过情感的抒发,表达了离别时的伤感和无奈,以及对故乡的思念之情。这首诗以其深情而真挚的表达,让读者产生共鸣,感受到离别的痛苦和对亲人故乡的眷恋,具有浓郁的唐代风格和情感的表达力。
全诗拼音读音对照参考
sòng bié
送别
chūn jiāng chóu sòng jūn, huì cǎo shēng yīn yūn.
春江愁送君,蕙草生氤氲。
zuì hòu bù néng yǔ, xiāng shān yǔ fēn fēn.
醉后不能语,乡山雨纷纷。
“醉后不能语”平仄韵脚
拼音:zuì hòu bù néng yǔ
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御
网友评论
* “醉后不能语”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉后不能语”出自王昌龄的 《送别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。