《洞仙歌·苹洲小棹》是清代朱彝尊所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
苹洲小棹,约兜娘相共。
在苹洲的小船上,我与约兜娘相伴。
岂意钱塘片帆送。
不曾想到,钱塘江的片帆送我来到这里。
逢故人江上,一路看山,宁料我过了恶泼灵洞。
在江上遇到了故人,一路欣赏着美丽的山景,没想到我会经过恶泼灵洞。
东瓯城下泊,孤屿中流,明月秋潮夜来涌。
停泊在东瓯城下,孤零零地漂浮在江中,明月和秋潮在夜晚汹涌而来。
此际最消凝,苦忆西楼,想帘底玉钩亲控。
此时此刻最令人感伤,我苦苦地怀念着西楼,想象着帘底的玉钩亲近。
舍旧枕珊瑚更谁知,有泪雨烘干,万千愁梦。
舍弃了过去,忘记了以前的珊瑚枕头,只有我自己知道,有泪水像雨一样洒落,干燥了无尽的忧愁之梦。
这首诗词以苹洲小棹作为背景,描绘了诗人在江上旅行的情景。诗人在船上与约兜娘相伴,欣赏着江上的美景,却意外地经过了恶泼灵洞。他停泊在东瓯城下,孤零零地漂浮在江中,夜晚的明月和秋潮使他感到消沉。他怀念着西楼的美好时光,想象着帘底的玉钩亲近,但现实中他舍弃了过去,泪水洒落,干燥了无尽的忧愁之梦。
这首诗词通过描绘自然景观和内心情感,展示了诗人的离愁别绪和对过去美好时光的怀念之情。诗中运用了意象丰富的描写手法,通过细腻而悲伤的语言,表达了诗人内心深处的孤独和忧愁。整首诗词以秋夜江上的景色为背景,以诗人内心的感受和回忆为主线,展现了诗人对过去美好时光的留恋和对现实生活的无奈之情。
dòng xiān gē
洞仙歌
píng zhōu xiǎo zhào, yuē dōu niáng xiāng gòng.
苹洲小棹,约兜娘相共。
qǐ yì qián táng piàn fān sòng.
岂意钱塘片帆送。
féng gù rén jiāng shàng, yí lù kàn shān, níng liào wǒ guò le è pō líng dòng.
逢故人江上,一路看山,宁料我过了恶泼灵洞。
dōng ōu chéng xià pō, gū yǔ zhōng liú, míng yuè qiū cháo yè lái yǒng.
东瓯城下泊,孤屿中流,明月秋潮夜来涌。
cǐ jì zuì xiāo níng, kǔ yì xī lóu, xiǎng lián dǐ yù gōu qīn kòng.
此际最消凝,苦忆西楼,想帘底玉钩亲控。
shě jiù zhěn shān hú gèng shéi zhī, yǒu lèi yǔ hōng gān, wàn qiān chóu mèng.
舍旧枕珊瑚更谁知,有泪雨烘干,万千愁梦。
拼音:dōng ōu chéng xià pō
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十药