《子夜四时歌 冬歌 一》是南北朝时期萧衍所作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
寒闺动黻帐。
密筵重锦席。
卖眼拂长袖。
含笑留上客。
诗意:
这首诗描绘了一幅冬夜中寒冷的宫闺景象。黻帐是一种用于遮挡室内的幕帘,这里指寒冷冬夜中宫闺内的帏帐被动摇。密筵重锦席指宴会上的筵席铺设得丰盛而厚重。卖眼拂长袖表示女子轻轻地扇动长袖,以遮住眼中的瞬间泪水。含笑留上客则表达了女子在寒冷的环境中仍然带着微笑,招待客人。
赏析:
这首诗描绘了冬夜中宫闺的冷清与孤寂,但也透露出女子的坚强和内心的高尚情操。诗中的“寒闺动黻帐”和“密筵重锦席”展现了冷冽而奢华的宫闺环境,暗示了女子孤独而尊贵的身份。然而,她们仍能通过轻拂长袖掩饰自己的泪水,含笑待客,展现出坚韧与温柔并存的品质。
这首诗以简练而富有意境的语言,表达了南北朝时期女子在寒冷环境中的内心体验和高尚情操。通过对细节的描写,诗人成功地传达了女子在困境中的坚强和自持。这首诗词在描绘时空背景的同时,也折射出了作者对于女性情感和内心世界的思考和关注。
全诗拼音读音对照参考
zǐ yè sì shí gē dōng gē yī
子夜四时歌 冬歌 一
hán guī dòng fú zhàng.
寒闺动黻帐。
mì yán zhòng jǐn xí.
密筵重锦席。
mài yǎn fú cháng xiù.
卖眼拂长袖。
hán xiào liú shàng kè.
含笑留上客。
“密筵重锦席”平仄韵脚
拼音:mì yán zhòng jǐn xí
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌
网友评论
* “密筵重锦席”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“密筵重锦席”出自萧衍的 《子夜四时歌 冬歌 一》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。